Читаем Падение Левиафана полностью

"Я понимаю", - сказал он. И она знала, что понимает. Ей нравилось, когда ее игрушки были гораздо моложе и гораздо ниже рангом. Так все было проще. Но она не тратила свое время на глупых мужчин.

Жажда прошла, тепло в легких распространялось вниз по животу очень приятным образом. Она потянулась и положила руку на бедро Тристана. "Я думаю, мы должны..."

КПК на тумбочке зазвонил. Она перевела его в режим "не беспокоить", что означало, что устройство считало входящий звонок достаточно важным, чтобы игнорировать его. Он был у нее уже давно, и она хорошо его натренировала, так что, вероятно, он был прав. Она подняла трубку, чтобы проверить запрос на соединение. Звонок шел из Стейт Билдинг. Она приняла соединение без визуального контакта. "Полковник Танака слушает". Тристан соскользнул с кровати и потянулся за брюками.

"Добрый день, полковник. Это лейтенант Санчес из отдела планирования и логистики. У вас дебрифинг в Стейт Билдинг через два часа".

"Впервые слышу об этом", - сказала она, потянувшись к приставному столику и своим лекарствам от трезвости. "Вы можете сказать мне повестку дня?"

"Мне жаль, полковник. У меня нет к ней доступа. Вас добавил в список участников адмирал Милан".

Вечеринка была окончена.

Когда она дошла до Стейт Билдинг, шел мелкий дождь. Мелкие капли делали мостовую темной и блестящей одновременно. Невысокая гора на краю территории выглядела как что-то со старинной гравюры укиё-э. Ёситоси или Хиросигэ. Атташе из Директората по науке ждал ее с чашкой кофе и зонтиком. Она отмахнулась от них.

Танака хорошо знала дорогу к зданию Госстроя. Большинство ее заданий было на местах, но она завела достаточно друзей и профессиональных связей в высших эшелонах власти, поэтому, когда она была на Лаконии, она часто бывала здесь. Она не возвращалась сюда со времени осады Лаконии, разрушения строительной платформы и, возможно, похищения, возможно, автоэмансипации Терезы Дуарте. В здании не произошло никаких физических изменений. Залитый бетон был таким же прочным, как всегда, срезанные цветы в вазах - такими же свежими. Охранники в отутюженных мундирах были так же неподвижны и спокойны. И все вокруг казалось хрупким.

Атташе провел ее в кабинет, в котором она уже бывала. Желтые стены из отечественного дерева с синей печатью Лаконии и два строгих дивана. Адмирал Милан - исполняющий обязанности главнокомандующего, пока верховный консул был в уединении, а адмирал Трехо находился в системе Сол, - сидел за широким столом. Это был широкий человек с тяжелым лицом и солено-персиковыми волосами, гладко выбритыми. Это был старый моряк с Марса, нетерпеливый к ерунде и вспыльчивый, как барсук. Танаке он очень нравился.

У одного из диванов стоял лейтенант со знаками различия сигнальной разведки на стандартной лаконской синей военно-морской форме. Рядом с ним сидел доктор Очида из Научного директората, положив руки на колени и сцепив пальцы. Тишина была неловкой, как будто ее прервали.

Адмирал Милан заговорил первым. "Мы тут немного задерживаемся, полковник. Присаживайтесь. Мы скоро закончим".

"Да, сэр", - сказал Танака и занял другой диван. Адмирал Милан посмотрел на стоящего лейтенанта - Россифа, судя по бейджику, - и кончиком пальца нарисовал в воздухе круг. Приступайте.

"Система Гедара. Население чуть меньше двухсот тысяч. Высокая концентрация расщепляющихся веществ в верхней части коры, поэтому последние несколько лет они пытаются наладить добычу полезных ископаемых в глубине коры. Сельское хозяйство существует, но до самообеспечения еще десятилетие".

"А вторжение?" спросил адмирал Милан.

"Двадцать три минуты, одиннадцать секунд", - ответил Россиф. "Полная потеря сознания. Несколько случайных смертей, несколько повреждений инфраструктуры. В основном, люди разбивают транспортные средства или падают с вещей. И записи показывают, что всего за несколько секунд до вторжения два незапланированных тяжелых грузовых корабля прошли через кольцо и ушли на голландца."

Доктор Очида прочистил горло. "На этот раз было что-то странное".

"Что-то более странное, чем отключение мозга у всех на двадцать минут?" спросил адмирал Милан.

"Да, адмирал", - ответил Очида. "Обзор приборов, установленных во время события, показывает, что потеря времени была и другого рода".

"Объясните."

"Краткая версия", - сказал Очида, - "свет шел быстрее".

Адмирал Милан почесал шею. "Слово "объяснить" изменило значение, а мне никто не сказал?" Танака подавил улыбку.

"Проще говоря, скорость света - это функция основных свойств Вселенной. Назовите это ... самой быстрой причинностью, которая может распространяться в вакууме", - сказал Отида. "В течение двадцати с небольшим минут в системе Гедары природа пространства-времени изменилась таким образом, что изменилась скорость света. Она стала быстрее. Задержка света от кораблей в кольце Гедары до планеты в то время составляла чуть меньше сорока минут. Журналы событий показывают, что во время вторжения она уменьшилась почти на четыре тысячи наносекунд".

"Четыре тысячи наносекунд", - сказал Милан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме