Читаем Падение Твердыни полностью

— Мы обсудили это между собой Витале, — он спокойно посмотрел на меня кивнув в сторону лордов, — мы возьмём лишь десятую часть, поскольку так будет справедливо. Войско твоё, провизия твоя, мы лишь возглавим войско и доделаем то, что не успели прошлый раз. Так что да, переговоров с неверными в этот раз не будет.

Я протянул ему руку, и он при свидетелях пожал её, закрепив наш уговор.

Галеры, сотнями стоявшие на рейде в гавани, сначала было испугались, заметив гигантский корабль, но вскоре увидев красный флаг с белым агнцем, наверняка с облегчением вздохнули, а мы подошли к самому лучшему месту порта, где нас уже ожидала большая делегация встречающих. Среди которых я заметил множество белых сюрко с красными крестами, среди которых были люди в одежде и моих цветов.

Когда «Повелитель морей» спустил стаксели и кливера, замирая у стоянки, его толстыми канатами пришвартовали и спустили парадный трап. Я конечно же пропустил вперёд Ричарда и пошёл вслед за ним, наплевав на кривые лица лордов, которые думали, что они будут вторыми после него.

Сказать, что тамплиеры обалдели, увидев Ричарда I Львиное Сердце — это ничего не сказать. Некоторые из них были безземельными английскими рыцарями, вступившими в орден из-за нищеты, но кто такой король, они никогда не забывали. Так что часть из них попадала на одно колено, а гордый этой встречей Ричард, милостиво приветствовал их, спрашивая имена.

Когда эта часть закончилась и представились все из них, впечатлённые королём, подошли и мои офицеры, капитаны наёмных отрядов, а также сеньор Бароцци, загорелый настолько, словно сам был арабом.

— Сеньор Витале, — с улыбкой и большим достоинством поприветствовал он меня, но я подошёл ближе и обнял его, похрустев старческими косточками. Несмотря на произошедшее в Александрии, мне было перед ним немного стыдно. Так что я пытался сделать так, чтобы он не увидел моё лицо, хотя бы первое время, которое мне потребовалось, чтобы прийти в себя и успокоиться.

— А вот и мы сеньор Бароцци! — лицо короля просто сияло от радости, когда он тоже подошёл к нам, — сеньор Джакопо гнал корабль так, что временами казалось, что мы опережаем ветер. Так что теперь мы здесь и готовы решить ваша проблемы. Говорите, с чего начинать!

Удивлённое лицо полководца чуть не выдало меня, поэтому я отвлёк Ричарда, сказав, что сначала нужно устроить людей и лошадей, а потом уже приниматься за дела. Ведь прежде чем приступать к руководству, он должен познакомиться со всеми своими подчинёнными. К тому же у него нет опыта руководством конными лучниками, коих у нас большая часть, а это значило, что нам как минимум нужно будет проверить всё войско на слаженность.

Закивавший головой король, стал соглашаться и отвлёкся от удивлённого сеньора Бароцци. Вернув Ричарда тамплиерам, у которых он стал узнавать о состоянии дел в городе, окрестностях, количестве готовых припасах и прочего, в общем он полностью окунулся в то, в чём прекрасно разбирался и знал. Тут ему советов точно ни от кого не требовалось.

— Что здесь вообще делает король Англии, сеньор Витале, и почему он сказал, что у меня какие-то проблемы? — тихо поинтересовался у меня военачальник понявший, что это очередные какие-то мои махинации, — насколько мне известно, у нас дела более чем хорошо идут. Испуганные неверные уже трижды присылали послов, с вопросами, что мы тут делаем и не будем ли так любезны отплыть обратно домой.

— Ну надеюсь вы отвечали им так, как и договаривались? — хмыкнул я.

— Конечно, — улыбнулся он, — что сеньор Витале прибыл отдать долг гостеприимства султану Египта, который устроил ему почётный эскорт при возращении из гостей.

— Отлично, — рассмеялся я, — ну а насчёт того, что сказал король, если кратко, то пришлось женить короля Франции на девушке, которую не хотел отдавать за него король Англии, а для этого его пришлось срочно вывезти из королевства.

Сеньор Бароцци тупо посмотрел на меня, а затем рассмеялся.

— Опять вы влезли в эти свои интриги сеньор Витале, — смеясь, он хлопал себя по ляжкам, — прошлый раз вас обманули, вы решили пробовать ещё раз? Филипп Август вас ведь обманул, как вы опять ему поверили?

— Были обстоятельства, — проворчал я, понимая его правоту, — ладно, нечего тут гоготать над своим сеньором, идёмте я познакомлю вас с двумя молодыми людьми.

— Людовик! Эдуард! — крикнул я, зайдя на борт.

Через пять минут оба юнги, в весьма застиранной форме, стояли напротив меня, держа руки по швам.

— Сеньор Бароцци, принимайте себе подопечных, которые переходят из военно-морских сил Венецианской республики, в сухопутные, — показал я ему на них, — жить будут вместе с нами, питаться тоже. С ними будут два оруженосца, которых тоже нужно будет куда-то пристроить поблизости.

Глаза военачальника слегка расширились.

— У юнг есть оруженосцы? Это какое-то новшество у вас на корабле? — осторожно поинтересовался он.

— А, да, собственно забыл их представить: его высочество принц Людовик, и его высочество принц Эдуард, прошу любить и жаловать, двух наследных принцев Франции и Англии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венецианский купец

Похожие книги