«Да», - сказала миссис Ривера. «Молодой Хэл любил взбираться на горы». Появилась тусклая улыбка. «Судя по тому, что я прочитал в« Фармингтон таймс », полагаю, ему нужно было больше изучить, как с них спуститься».
Лиафорн наградил это смешком.
«По моему опыту, - сказал он, - банкиры подобны врачам, юристам и министрам. Их бизнес во многом зависит от сохранения конфиденциальности». Он посмотрел на нее, ожидая подтверждения этой дезинформации. Липхорн всегда находил для банкиров прекрасные источники информации.
«Ну да, - сказала она. «Когда вы« пересматриваете ссуды », всплывает множество деловых секретов.
"Вы готовы справиться с другим?"
"Еще один секрет?" Выражение лица миссис Ривера стало жадным. Она кивнула.
И вот лейтенант Джо Липхорн, в отставке, положил свои карты на стол. Более или менее. Это была тактика, которую он использовал в течение многих лет, основанную на его теории о том, что большинство людей предпочитают обмениваться информацией, а не разглашать ее. Он пытался научить Джима Чи этому правилу, которое гласило: расскажите кому-нибудь что-нибудь интересное, и они попытаются ответить вам тем же. Так что теперь он собирался рассказать миссис Ривере все, что он знал о романе Хэла Бридлава, который был по стандартам Four Corners ее бывшим соседом и был ее бывшим клиентом. В ответ он ожидал, что миссис Ривера что-то ему скажет. она знала о Хэле Бридлаве, его ранчо и его бизнесе. Именно поэтому он открыл здесь этот счет. Именно это он и решил сделать вчера, когда после долгих секунд колебаний принял чек, которого никогда не ожидал. получать.
Вчера они снова встретились в гостинице навахо-Липхорн, Макдермотт и Джордж Шоу.
«Если я возьмусь за эту работу, - сказал Липхорн, - мне потребуется значительный гонорар». Он не спускал глаз с лица Шоу.
"Существенный?" - сказал Макдермотт.
"Сколько?" - спросил Шоу.
«Как много, действительно, - подумал Лиафорн. Он решил, что упомянет слишком высокую цену для них, но не преувеличил до смехотворного. Двадцать тысяч долларов, решил он. Они сделают встречное предложение. Возможно, две тысячи. Оплата за две недели вперед. В конце концов он упадет, скажем, до десяти тысяч. Они будут противодействовать. И, наконец, он установит, насколько важен это дело для Шоу.
- Двадцать тысяч долларов, - сказал Лиафорн.
Макдермотт фыркнул и сказал: «Будь серьезен. Мы не можем…»
Но Джордж Шоу полез во внутренний карман пальто и вытащил чековую книжку и ручку.
«Судя по тому, что я слышал о вас, нам не понадобится адвокат», - сказал он. «Двадцать тысяч будут оплатой в полном объеме, включая любые понесенные вами расходы, за двадцать недель вашего рабочего времени или до тех пор, пока вы не получите информацию, необходимую нам для урегулирования этого дела. Это приемлемо?»
Лифорн не собирался принимать что-либо - уж тем более не связывать себя с этими двумя людьми. Ему не были нужны деньги. Или хочу этого. Но Шоу теперь выписывал чек с мрачным и решительным лицом. Это подсказало Лиафорну, что здесь замешано гораздо больше, чем он ожидал.
Шоу вырвал чек и протянул ему. Небольшой кусочек головоломки, который застрял в голове Лиафхорна на протяжении одиннадцати лет и который был возрожден стрельбой по Хостину Незу, встал на место. Пока непонятно, но он проливает тусклый свет на попытку убить Неза. Если бы двадцать тысяч долларов можно было выбросить вот так, нужно было каким-то образом задействовать еще миллионы. Это почти ничего не говорило ему. Просто намек на то, что Нез все еще может быть, используя это белое выражение, «стоит убивать». Или для Шоу, возможно, стоит сохранить жизнь.
Он задержал чек на мгновение, немного смущаясь, пытаясь придумать, что сказать, когда возвращал его. Теперь он знал, что снова попытается найти способ решить эту старую загадку, но для себя, а не для этих людей. Он протянул чек Шоу, сказал: «Мне очень жаль. Я не думаю-
Тогда он увидел, насколько полезной может быть эта проверка. Это дало бы ему связь с Бридлавом. Он больше не был полицейским.
Это даст ему ключ, который ему понадобится, чтобы отпереть двери.
И этим утром в маленьком старомодном вестибюле банка Липхорн пользовался им.
«Это довольно сложно объяснить», - сказал он миссис Ривера. «То, что я пытаюсь сделать для семьи Бридлав, неясно. Они хотят, чтобы я узнал все об исчезновении Хэла Бридлава и его смерти на Корабельной Скале. Миссис Ривера наклонилась вперед. «Они не думают, что это был несчастный случай?»
«Они точно этого не говорят. Но это был довольно своеобразный бизнес. Вы это помните? "
«Я очень хорошо это помню», - сказала миссис Ривера, криво засмеявшись. "Мальчик Бридлав делал здесь свои банковские дела, как и всегда на ранчо.
Он был моим клиентом, и у него было четыре платежа по векселю. Мы отправили ему уведомления. Я думаю, что дважды. И следующее
вы знаете, он исчез.
Миссис Ривера засмеялась. «Это такие вещи, которые банкир помнит очень-очень долго».