Мун Матиас обнаруживает, что в Юго-Восточной Азии его ждет маленькая дочь его мертвого брата - ребенок, о существовании которого он не подозревал.
Обнаружив ее после войны во Вьетнаме, он обнаружил ту сторону Луны, которой он забыл.
TХ: Ближе всего к моему сердцу, но не к сердцу редактора, издателя и многих моих читателей. Питер Торп, талантливый дизайнер курток из моих полицейских книг навахо, сделал для этого красоту - нарисовал луну, поднимающуюся над камбоджийскими горами, с фигурой человека, очерченной на ее лице. Я быстро посмотрел и одобрил его, после чего он был переработан, чтобы больше соответствовать образцу моих предыдущих книг - своего рода развитие, которое напоминает писателям об их месте в издательском мире.
~
Падший человек (1996)
Один человек встретил свою смерть на горе Шип-Рок одиннадцать лет назад, когда его тело было обнаружено группой альпинистов, Чи и Лиафорн должен найти причину своей одинокой смерти.
TХ: Несколько идей из моей коллекции потенциальных сюжетных идей столкнулись в этом. Идея первая заключалась в том, чтобы оставить альпиниста в ловушке на вершине Шипрока, как это было с Убийцей монстров в истории происхождения навахо. У двоих была изготовленная на заказ винтовка для соревнований, стреляющая боеприпасами, изготовленными на заказ, которые использовал снайпер на краю канона де Шелли, чтобы убить свидетеля далеко внизу. Три - это угон скота и тактика работы с «наблюдателями». Некоторые из них сработали, но полдюжины других дали осечку, заставив меня узнать о серьезном альпинизме гораздо больше, чем я хотел.
~
Первый орел (1998)
Когда исполняющий обязанности лейтенанта Джим Чи ловит браконьера хопи, застигнутого над зарезанным полицейским из племени навахо, ему приходится открывать и закрывать дело - до тех пор, пока его бывший босс Джо Лиапхорн не раскрывает его настежь.
TХ: Эта книга была инициирована новым законом о смертной казни за определенные преступления в федеральных резервациях. Так как около девяноста пяти процентов земель федеральной резервации также принадлежит индейской резервации, это выглядело как специальный «Закон о смертной казни для индейцев». Чтобы книга работала, нужен был сюжет даже более запутанный, чем те, которые я обычно навязываю читателям. К счастью, Мари [жена Хиллермана]
был специалистом по бактериологии, большим подспорьем в работе над заговором с бубонной чумой - как и контролеры переносчиков болезней, которые выслеживают источники болезни, и профессора бактериологии, которых я навязал.
Я поставил перед собой задачу, выбрав Золотой Зуб, Аризона, в качестве ключевого места, потому что моя карта показывала его в очень пустой стране, где граничат территории хопи и навахо. Замечательное название, Золотой Зуб, и еще город-призрак, но я не мог найти неулучшенную грунтовую дорогу, которая должна была вести к нему, чтобы исправить это визуально. Это меня обеспокоило. Так что мы с Мари заставили еще одну «найти Золотого Зуба» «Путешествие по дороге между Моенкопи и Месой Хопи в поисках какого-то перекрестка. Мы снова потерпели неудачу, но на Торговом посту города Туба нашли женщину навахо, знавшую дорогу.
«Проезжайте вершину холма у Моенкопи-Уош, двигайтесь медленно и внимательно следите за дорогой справа от вас. Примерно через милю вы увидите место, где люди свернули с тротуара. Следуйте по трассе, может быть, пятнадцать или двадцать миль миль или около того ". Мы нашли следы от шин, проехали около пятнадцати миль мимо одной далекой ветряной мельницы, мимо трех коров и, наконец, пришли к каменному зданию без крыши и окон справа от нас и старомодному круглому хогану слева. Это было не очень похоже на то, что я описал, но Мари утешила меня напоминанием о том, что не многие из моих читателей увидят это.
~
Охота на барсука
Обнаруживается, что полицейские из племени навахо Джо Липхорн и Джим Чи работают с двух сторон одного и того же дела - каждый пытается поймать правых милиционеров, которые устроили насильственное ограбление в индийском казино.