Читаем Паладинские байки полностью

Аглае даже думать о таком повороте не хотелось, но она вынуждена была признать, что Джудо прав. И только вздохнула грустно.


Посреди глубокой ночи в дверь траттории при единственной гостинице Мадеруэлы страшно загрохотали. Этот грохот должен был бы перебудить всех… вот только в гостинице никто и не спал. И хозяин, и подавальщик, и несколько местных сидели в траттории, запершись на засов и тщательно закрыв ставни, чтоб снаружи казалось, будто все спят крепким сном. А постояльцев-то и не было никаких.

Грохот резко оборвался, затем раздался куда более могучий удар с громким двойным бабахом, и дверь влетела в зал траттории вместе с засовом и его скобами. А на пороге возникла фигура в окровавленном полотняном балахоне, жуткой грубой деревянной маске с рогами и огромным кордом в руке.

Визг поднялся такой, что задрожали мутные стекла в оконных рамах. А в фигуру полетели пара пивных кружек, табуретка и кухонный нож. Кружки и табуретка ударились в стенку рядом с дверью, а нож пришелец отбил кордом, и он, пролетев ползала, воткнулся в стенку над головой хозяина, отчего тот побледнел и сполз на пол. А пришелец снял маску, оказавшись миловидной кестальянкой, перемазанной кровью. Она вошла в зал, а за ней – высокий мужчина, весь увешанный оружием.

Воцарилась тишина.

Аглая швырнула маску на стол, раскидав кружки, и сказала:

– Добрые поселяне. Такие добрые, аж до тошноты. И много вы народу вот так на алтарь отправили?

Поселяне переглянулись, хозяин громко икнул, подавальщик же просто свалился в обморок, обмякнув на своем стуле.

Джудо прошел в зал, поднял дверь и приставил ее на место. Петли были сорваны, так что он ее просто прислонил к проему.

Аглая подошла к столу, где все так же неподвижно сидели ночные гости, сгребла за воротник хозяина:

– Ну? Я спрашиваю – много народу на демонский алтарь отправили?

Для убедительности она приставила острие корда к его носу. Мужик опять икнул и попытался тоже упасть в обморок. Тут подошел Джудо, взял его за шиворот, приподнял над полом и хорошенько встряхнул:

– Мы долго ответа ждать будем?

Вместо хозяина ответил пожилой поселянин, выглядевший самым вменяемым из присутствующих:

– М-м… сеньоры… мы-то… ну, мы-то не отправляли никого. Мы как раз того, наоборот… всё думали, как бы это, того, прекратить…

– Как интересно, – Джудо швырнул хозяина на его стул, взял со стола одну из уцелевших кружек, принюхался, поморщился и выплеснул на пол. – Наоборот, говорите... Ну-ну. А какого хрена вы сначала скармливаете мимоезжим путникам жертвенное мясо, а потом спокойно смотрите, как одного из них волокут на демонский алтарь? Вы тут что, совсем двинулись? И демонов призываете, и высших фейри – никак, жить надоело.

– Мы к демонам отношения не имеем, – пожилой поселянин вгляделся в Джудо и охнул. – А мясо… Нино, ты сдурел – сиду-квартерону такое давать? Куда ты вообще смотрел-то, дурак старый!

Нино, косясь на Джудо, поерзал и сказал:

– Так это не я, я занят был. Это Яно, – он ткнул пальцем в прыщавого подавальщика. – Молодой, глупый... даже, наверное, и не посмотрел на сеньора-то, всё на девицу пялился, знаю я его, придурка похотливого…

– Зачем вы вообще мясо жертвенное в траттории подаете, идиоты? – устало спросил Джудо, отодвинул себе стул, сел на него и отодвинул соседний стул Аглае. Та тоже села, вернув ему корд. Корд он положил перед собой на стол и руку с рукояти не убрал, а как бы мимолетно, но очень выразительно перебирал по ней пальцами. Присутствующие как-то удивительно хором икнули, и хозяин сказал:

– Прощения просим, сеньор квартерон. Ну, телятина же хорошая была, не выбрасывать же. Мы и раньше так делали. Только раньше я сам смотрел, что кому давать, а сегодня бес попутал, не доглядел...

– Ясно, все-таки идиоты, – Джудо на мгновение сжал пальцы на рукояти корда, потом снова начал перебирать ими. – К этому вопросу мы еще вернемся. А сначала – какого, хм, демона вы позволяете демонопоклонникам людей из гостиницы тащить на алтарь?

– Так ведь того… ежели им не позволить, они завтра наших же таскать начнут, – жалобно сказал один из молчавших доселе поселян. – Совсем, сволочи, распоясались... Ну вот мы и думали – лучше уж пусть чужаков хватают, а мы тем временем с ними справиться попробуем.

– Справиться? Это каким же образом? – очень нехорошим тоном осведомилась Аглая. Ей ответила единственная женщина из этой компании, лет шестидесяти на вид, во вдовьем наряде:

– В старые времена был хранитель у этих мест, сеньора. Хранитель и покровитель всего Креспо, фейри Адарбакарра. Наши предки почитали его, а он защищал их от демонов и всякого зла... Потом мы забыли его, а те, кто почитал демона Флего, наоборот, своего-то покровителя не забыли… ну и Адарбакарра ушел. Так вот мы решили призвать его, обряды проводим, как по старым обычаям положено.

Джудо только бровь поднял, но ничего пока не сказал. Аглая спросила:

– А откуда вам знать-то, как по старым обычаям положено?

Перейти на страницу:

Все книги серии Паладинские байки

Похожие книги