Читаем Палаццо Сольяно (ЛП) полностью

- Мне безразлична моя репутация! Маму только жаль, как она все воспримет? Но если она пережила трагическую кончину отца, то переживет и рождение внука у незамужней дочери.

- Ты не просто идиотка, ты клиническая идиотка! И даже не надейся, что я буду помогать тебе с этим ребенком.

- Бедняжка, он только начал расти во мне, и ты уже хочешь его убить. Никогда, никогда, никогда! – раскричалась Маргарита.

- Маргарита, я уверена, что ты вызовешь войну между Сольяно и Скапече, в итоге обе семьи от тебя отвернутся, и ты останешься одна-одинешенька, с нашей несчастной матушкой, и будешь растить безотцовщину, - предрекла Розина.


Дома Маргарита постаралась спрятать красные и опухшие глаза.

- Что случилось? – спросила донна Клотильде.

- Ничего. Я поругалась с Розиной.

- Вечно ты с кем-нибудь сцепишься, - обреченно махнула рукой женщина.

- Хотите знать, почему?

- Нет, я ничего не хочу знать. Звонила твоя мать. Ты стала теткой в четвертый раз. У твоей сестры мальчик, и она неплохо себя чувствует. Антония предлагает тебе приехать в Монтану как можно скорее, потому что тебя там ждет парочка неженатых свиноводов.

Маргарита проводила Клотильде, осталась одна и заказала междугородный разговор с Неаполем.

Ожидая соединения, девушка нервно бродила по квартире. Розина права, абсолютно права – Маргарита только вызовет войну между Скапече и Сольяно, и в итоге останется одна с ребенком. Хотя, если выбирать из двух вечных соперников и ее вечных кавалеров, именно Саверио всегда внушал ей больше доверия.

Зазвонил телефон.

- Неаполь на линии, - предупредительно сообщила телефонистка.

Маргарита услышала голос Винченцо Скапече.

- Когда ты вернешься?

- Скоро. Прилечу самолетом. Я бы хотела поговорить с Саверио.

- Он в Торре. А почему ты не хочешь разговаривать со мной?

- Потому что именно за него я выйду замуж.


Воцарилось молчание, настолько долгое, что Маргарита подумала, будто связь прервалась.

- И ты так спокойно мне об этом говоришь?

- Не думай, что выбор был легким. Я всегда буду любить тебя, Винченцо, но моего решения это не изменит. Пожалуйста, скажи Саверио, что я скоро прилечу.


Маргарита полетела домой одна, она дрожала от страха, но в то же время была преисполнена решимости расставить все точки над «и». Саверио встречал девушку в аэропорту Рима с огромным букетом роз.

- Я столько свечей поставил Мадонне дель Арко, я так долго молился ей, и она услышала мои молитвы, - воскликнул счастливый Саверио, прижав к себе Маргариту.


Когда они возвращались в Торре на машине, Маргарита спросила его:

- Как отреагировал Винченцо?

- Он уехал на острова Фиджи.

- Где это?

- Где-то между Китаем и Австралией. А перед тем как уехать, он заявил, что объявляет мне войну.

- Что?

- Коралловую войну. « Я скуплю не только весь жемчуг и кораллы, я скуплю все мидии и всех черепах. Я заставлю тебя заплатить за это, Саверио, и заплатить дорого».

Однако юный Сольяно выглядел триумфатором – одной рукой он крутил руль Альфа Ромео, а второй рукой обнимал дрожащую девушку.

- Не будь таким самоуверенным, ты не знаешь всего, - прошептала Маргарита.

- Что еще я должен знать? Ты сделала свой выбор, и мне этого достаточно. Через два года, как я и запланировал, мы поженимся, и счастью моему не будет предела.

- Я не думаю, что у нас есть столько времени, потому что я жду ребенка. Ты помнишь, что случилось перед мои отъездом в Нью-Йорк? – прошептала Маргарита.


Рука Саверио сползла с ее плеч, он припарковал машину у обочины, повернулся к девушке и сказал:

- Это значит, что мы должны пожениться как можно скорее, потому что я привык нести ответственность за свои поступки.

- Конечно, я знаю об этом, и именно поэтому я выбрала тебя. Ты любовь всей моей жизни, - заявила Маргарита.

Саверио крепко прижал ее к себе и прошептал:

- Я люблю тебя, я буду счастлив на тебе жениться, и я рад нашему ребенку.


6.

Саверио стоял над колыбелькой маленького Микеле и счастливо ему улыбался. Маргарита подошла к колыбельке и вынула малыша, села с ребенком у окна и стала кормить его грудью. Саверио устроился рядом и заявил:

- Я люблю нашего малыша и его прекрасную мамочку, жду не дождусь, когда можно будет дать жизнь второму.

- Милый, дай мне вздохнуть. Может, в следующем году.

- Может? Ты в чем-то не уверена?

- Беременность – это довольно утомительное состояние, меня пугают и боли в родах. Мне нужно больше времени, чтобы забыть об этом.

- Не заставляй меня чувствовать себя виноватым, - пошутил Саверио.

- Что мы будем делать сегодня вечером? – спросила Маргарита.


Они должны были присутствовать на благотворительном вечере в Яхт-клубе, молодая женщина с нетерпением ждала первого выхода в свет после утомительных месяцев материнства.

- А разве ты не знаешь? – удивился Саверио.

Маргарита все прекрасно знала и даже долго готовилась. В Неаполе она приобрела пышную шуршащую юбку из черной тафты и изящную белую шелковую блузку – этот скромный, но элегантный наряд только подчеркивал ее красоту. Маргарита знала, что обязательно встретит Винченцо Скапече, она не видела его больше года, и хотела выглядеть наилучшим образом, даже если боялась этой встречи.


Перейти на страницу:

Похожие книги