Я въ моемъ страх не знала что длать на окно опять сла. Вамъ не должно садится при Милади, говорила ее служанка. Пусть ее отдыхаетъ, сказала она поставь мн подл ее стулъ, а какъ Реввека подала стулъ, то она сла на противъ меня. Подлинно Памела она говорила, слагая вину на меня, ты очень много дала волю языку своему говорить противъ меня и племянника моево, а онъ человкъ знатной, признайся въ своей дерзости и проси прощенія у нево и у меня, кромжъ тово ты кажется двка добра, только жаль, что не держалась добродтели и чести. Напрасно государыня моя думаете что я безчестна. Скажи сыпала ли ты на одной постел съ моимъ братомъ? Говорите сударына моя, что хотите, вы меня странно изволите спрашивать, но хотя опять бить будете, я вамъ сказать боле ни чего не могу, что сказывала прежде.
Я еще никогда тебя не бивала она говорила. Билали я ее Реввека? Я вижу она выдумываетъ какъ бы составить какую нибудь сказку. Не могу терпть этова, что ты хочешь признавать себя моей снохою, я знаю какъ тебя обманули, и думаю, что ты и сама знаешь это, а только лукавишь, что бы прикрыть свою легкомысленную глупость, и обольстя ево, найти себ пользу. Полно мерзавка я въ тритцать два года лутче людей знаю, нежели ты въ шестнатцать лтъ.
Я отступя отъ окна и идучи на другую сторону залы съ отчаянностію говорила, извольте еще бить меня буде хотите, только поврте, что я также замужемъ законно, какъ и вы.
Она услыша сіе, какъ свирпой левъ бросилась и хотла меня разтерзать, но служанка ее бросясь между насъ говорила: сбейте съ глазъ сударыня, тщеславную сію креатуру, она не достойна быть передъ вами, что прибыли, что она будетъ всегда вамъ досаждать. Поди прочь Реввека она ей отвчала, этова я и отъ брата моево не могу стерпть. Сносноль то что она также законно замужемъ какъ и я! естли она такъ думаетъ въ правду говорила ей служанка, то она въ легкомысліи своемъ, также жалости достойна какъ за гордость и высокомріе.
Я хотла уйти въ двери; но она поймавъ за платье остановила. Не убейте меня только до смерти, ей говорила, я вамъ ни какой досады не учинила. Но она замкнувъ двери ни чево мн не отвчая и ключь въ карманъ положила. А я увидя въ окно госпожу Жевкесъ поднявъ оное говорила, пошлите сказать къ вашему господину, что ево сестра здсь, и ругаясь мною къ нему не пускаетъ. Нтъ она закричала не посылай, пускай она здсь со мною по доле побудетъ, ибо мн ее бесда весьма пріятна. Я надюсь государыня моя я говорила ей, что вы въ томъ запретить не можете. Ты не знаешь ни чево тово подлое твореніе, что знатнымъ людямъ прилично и съ какимъ почтеніемъ съ ними должно рабамъ ихъ обходится.
Я на оное ей ни чево не сказала, а только спросила, чтожъ мн ему велть сказать? Ни чево она отвчала, пускай онъ ждетъ любезную свою по пустому, пускай часы днями щитаетъ по своему влюбленному щоту; между тмъ я нагнувшись тихо сказала госпож Жевкесъ, чтобъ кучеръ меня дожидался, а вось какимъ нибудь нечаяннымъ случаемъ удасться мн уйти отъ нее.
Такъ, она законно замужемъ какъ я, Милади ходя по зал твердила, я видя, что ни чемъ чрезвычайнаго ее гнва не можно смягчить за молчала. Чтожъ разв я твоево отвту не достойна она мн говорила? Что мн длать я отвчала, съ какою бы учтивостію ни говорила вы ругаете, буде молчу вы также не довольны, скажите мн какъ можно угодить вамъ? Я съ радостью оное потщуся исполнить.
Скажи правду она говорила, и признайся, что ты погибла, скажи, что ты была у брата моево наложницей, и что теперь о томъ тужишь: тогда я сжалюсь надъ тобою и уговорю ево отпустить тебя, давши сто другое Гммей на пропитаніе, а вось либо какой нибудь староста въ деревн зжалясь, или прельстясь на деньги, покроетъ стыдъ твой, а буде ни кто не захочетъ, то раскаивайся, плачь о грхахъ своихъ, и старайся исправить утопшую во грхахъ жизнь свою.