Читаем Памела или награжденная добродетель полностью

Точные дла сестры моей сказалъ онъ со удивленіемъ! и такъ я думаю ни чемъ вамъ не можно было ее успокоить? Конечно нтъ я отвчала, когда она приказала мн налить себ вина рюмку, запретя своей служанк, я ей сказала естлибъ я была такая какъ вы думаете, я бы не только служить при стол, но и ноги ваши цловать съ радостіюбъ стала, но естли вы хотите меня точно принудить сіе исполнить, то полученная уже честь моя къ тому не допуститъ, да и вамъ не прилично женою брата своего такъ ругатся и заставлять ее служить вамъ, и такъ напослдокъ сказала, что я ее въ томъ ни какъ не послушаю: отъ чего она и больше пришла во изступленіе. Племянникъ ее подошедъ ко мн съ подносомъ и бутылкою говорилъ, что бы я наливала а онъ будетъ мой разнощикъ. На что я ему сказала, что бутылка и рюмка въ рукахъ хорошихъ, то самъ наливать и разносить можетъ. Вы видите, что я и сама дерзновенна быть умю когда надобно.

Это мн всево пріятне онъ сказалъ, я очень вами доволенъ, не льзя лутче здлать, продолжайте.

Милади говорила я, очень дивилась, видя, что я подлинно женою вашей признаваюсь, и спрашивала не дьяволъ ли мною владетъ, что я осмливаюсь признавать себя ее снохою, я ей на то отвчала, что это такой вопросъ, на которой пристойне отвчать достойному ее брату. Въ тотъ часъ она бросилась опять меня бить, но служанка ее и въ другой разъ до того не допустила.

По томъ я увидвъ въ окно госпожу Жевкесъ приказала, чтобъ она послала сказать вамъ объ ономъ, но она не велла говоря, пускай онъ любезную свою ожидаетъ напрасно. Однимъ словомъ ее ни чемъ было умягчить не возможно, по чему и принуждена была, усмотря какъ она отошла отъ окошка выскочить во оное и бжать къ карет, гд отбилъ меня отъ людей ея, которые по приказу госпожи своей за мною гнались, господинъ Кольбрантъ, и посадя въ карету самъ проводилъ сюда. Такимъ образомъ государь мой, я сюда прихала до услугъ нашихъ и всей пріятной кампаніи.

Повсть моя, казалось мн, всмъ была пріятна, любезной супругъ мой говорилъ, что онъ господиномъ Кольбрантомъ и Жевкесой очень доволенъ; и подлинно есть причина я сказала ими быть вамъ довольну. Ибо, когда госпожа Жевкесъ со стала разговармвать, то она сказала, что ей не сносно въ такомъ дом гд родилась не имть права поступать какъ хочетъ, и слушать совты подлыхъ служителей, а въ другоредь вытолкнувъ вонъ не велла ходить къ себ безъ приказу.

Я радуюсь моя дарагая, что вы ушли говорилъ онъ, а то бы она больше васъ обидла, ибо она чрезвычайно сердита, чемъ и госпожа Петерсъ вамъ сказать можетъ. Покойная мать наша много труда имла привесть насъ въ согласіе, потому, что мы оба были гордостью равны, хотя я еще тогда былъ и очень молодъ, однакожъ часто по нскольку дней изъ школы домой не хаживалъ на нее осердяся, а иногда не терпеливо другъ друга хотли видть, но рдкой день прохаживалъ безъ ссоры по тому, что она будучи мн большая сестра, повелвать хотла, а я не могъ ей повиноватся. Часто у нее и съ служанками бывали ссоры, и за всякое слово она ихъ бивала, и по тому прозвана она отъ всхъ Варваркой. Когда Милордъ Даверсъ за нее сватался, покойная мать паша не могла и тогда усмирить ее, ибо она на день раза по три съ нимъ бранивалась. Я всегда говаривалъ, что кто на ней ни женится, она всякого приберетъ къ рукамъ своимъ.

Въ протчемъ она женщина изрядная и доброва поведенія, постоянна въ дружб, хотя и сердита но милостива къ подданнымъ, богобоязлива, и любитъ бднымъ помогать, меня чрезвычайно любитъ, только забава ее всегда въ томъ, чтобъ меня сердить. Я къ стыду моему признаюся, что ее по злопамятне, а она сердиться долго не можетъ. Часто случалося, что на меня чрезвычайно разсердится, а черезъ часъ и проситъ прощенія.

Женидьба моя ей толь наипуще противна, что она сватала за меня знатной фамиліи невсту, и обнадежила не сказавъ мн ее родственниковъ, что я женится на ней охотно соглашаюсь, а какъ я ни для чево не хотлъ того исполнить, то она съ тхъ поръ и больше старается во всемъ мн противурчить. Она конечно съ этой стороны права, что старается за честь нашей фамиліи, однакожъ она не знаетъ всхъ добродтелей любезной моей супруги. Хотя и не хотлось, но надобно съ ней повидатся: не бойся любезная Памела, я ее доведу познать ваши достоинствы.

Посл ужина двицы Дарнфортъ и Боругъ сказали, что не обходимо надобно танцовать, господинъ Петерсъ помогъ, имъ взявъ скрыпицу и начилъ играть, супругъ мой хотя одтъ былъ и по дорожному, но танцовалъ очень хорошо съ двицю Боругъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги