Читаем Память льда полностью

— Тогда опустил бы Семя Луны прямо на башню и превратил бы ее в порошок.

— Какие ужасы ты говоришь! — засмеялась госпожа Зависть.

— Что тебе здесь нужно? — рявкнул Рыцарь Тьмы.

— Ну, есть кое-какие дела, любовь моя. Так, по мелочи, ничего существенного. Что-то вид у тебя не слишком воинственный. Даже странно в такой день. Ведь еще день, правда? Просто ты напустил здесь сумраку.

— Не думала, что они знакомы, — шепнула Хватке Мутная. — Похоже, между ними что-то было!

— Тебе-то какая разница? — устало отозвалась лейтенант.

«Эта Зависть — особа непростая. Из такого пекла вылезла, а на телабе — ни пятнышка. Пташка из другого мира. А ведь там, в башне, мы стояли плечом к плечу».

Похоже, Аномандер Рейк вовсе не был рад встрече с давней знакомой.

— Что тебе надо? — хмуро спросил он.

— Неблагодарный! Я прошла едва ли не полконтинента, чтобы передать тебе крайне важное известие.

— Ну так говори, не тяни время.

Чародейка огляделась по сторонам и жеманно улыбнулась:

— Прямо здесь, любовь моя? Может, мы найдем более укромный уголок для приятной беседы?

— У меня мало времени, Зависть. Или говори здесь, или не задерживай меня.

— Что ж, я скажу. Сама удивляюсь, как мне еще удается сохранять спокойствие в ответ на столь явные дерзости!

— Хватит уже переливать из пустого в порожнее! Говори!

— Изволь, обладатель Драгнипура. Драконус, мой дорогой отец, замышляет побег — он хочет вырваться из цепей меча. Откуда я знаю? Как говорят, кровь нашептывает. Вот так-то, Аномандер.

Владыка Семени Луны лишь хмыкнул:

— Удивительно, что подобная мысль не пришла твоему папаше гораздо раньше. Ну, замышляет он побег. И что с того?

Госпожа Зависть сверкнула на него глазами:

— Твоя храбрость проистекает от безумия? Или ты забыл, каких усилий нам стоило убить его в первый раз?

Хватка оглянулась на Мутную. Та замерла, разинув от изумления рот.

— Что-то не помню, чтобы ты тогда особо напрягалась, — сказал Аномандер Рейк. — Просто стояла в сторонке и наблюдала за битвой…

— Верно. И как, по-твоему, к этому отнесся мой отец?

Рейк пожал плечами:

— Он знал достаточно, чтобы не просить тебя о помощи, Зависть… Хорошо, я учту твое предостережение. Однако пока я мало что могу сделать. Нужно подождать, пока Драконус оттуда не выберется.

Темные глаза женщины сузились.

— А скажи, любовь моя, знаешь ли ты что-нибудь об Управителе Колоды?

Тисте анди наморщил лоб:

— О смертном по имени Ганос Паран, который сумел забраться внутрь Драгнипура и вывел двух Гончих Тени через ворота Куральда Галейна?

— Ты просто невыносим! — топнула ногой госпожа Зависть.

Аномандер Рейк повернулся к ней спиной:

— Поговорили, и хватит.

— Но они же попытаются разбить меч!

— Да, это вполне возможно.

— Получается, сама твоя жизнь зависит от прихоти простого смертного!

Аномандер Рейк остановился и насмешливо посмотрел на собеседницу:

— Тогда я буду осторожен. С этой минуты.

Больше он ничего не сказал и пошел туда, где стояли тисте анди. Что-то сердито бормоча себе под нос, госпожа Зависть двинулась следом.

— Ты слышала? — спросила Мутная, когда они остались одни. — Ганос Паран! Наш капитан! Неужто правда?

— Голову ломать будем потом, — равнодушно ответила Хватка. — Так или иначе, нас это не касается. — Она встала. — Собирайся, подруга. Двинули к Северным воротам.

— Иди. Я тебя догоню.

— Только не задерживайся слишком долго. Буду тебя ждать возле арки.

— Хватка, погоди!

— Ну, чего еще?

— Ты сделала все, что могла.

— Ага, но вот только этого оказалось мало, да?

И, не дожидаясь ответа, лейтенант зашагала прочь.

Тисте анди молча расступились, пропуская ее. Хватка направилась к обгоревшей арке Северных ворот.

— Постой, лейтенант! — вдруг окликнули ее.

Она обернулась и увидела Аномандера Рейка.

Женщина невольно отвела взгляд от суровых, нечеловеческих глаз тисте анди.

— Я пойду с тобой, если не возражаешь.

От такого внимания Хватке стало не по себе. Она оглянулась на госпожу Зависть. Та склонилась над бездыханным сегулехом.

«А ты молодец, Зависть, не робкого десятка. Даже не дрогнула, когда с ним беседовала».

Должно быть, Сын Тьмы прочитал мысли спутницы.

— У меня нет желания продолжать разговор с этой женщиной, — сказал он. — Если же она решится привести в чувство своего сегулеха… а сейчас от нее вполне можно этого ожидать… мне вовсе не хочется возобновлять давнишний спор. Насколько я понимаю, лейтенант, ты со своим взводом идешь к холму за Северными воротами?

Хватка молча кивнула.

— Можно мне к вам присоединиться?

«Боги милосердные!»

Она глотнула дымного воздуха и произнесла:

— Боюсь, владыка, мы сейчас не самое приятное общество.

— Согласен. Зато вы — достойное общество. — (На этот раз Хватка выдержала его взгляд.) — Мне очень жаль, что я опоздал. Я не знал, что в башне были малазанские солдаты.

— Какая теперь разница? — вздохнула лейтенант, пожимая плечами. — Вон бойцов Дуджека в башне не было, но это их не уберегло.

Лицо тисте анди напряглось. Глаза сделались еще жестче.

— Печальное завершение нашего союза, — вздохнул Рейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези