Читаем Память льда полностью

Анастер вздохнул с нескрываемым облегчением. Шагнул ближе и встал напротив Ворчуна:

— Хочу тебе кое-что рассказать. Прежде чем попасть в это тело, я служил разведчиком в малазанской армии. Я никогда не жаловал храмы. Считал, что они нужны жрецам, которые обирают бедняков: дескать, им так сподручнее выманивать у глупцов последние деньги, дабы обеспечить себе безбедное существование. А теперь на меня самого смотрят как на жреца. Скоро чудес потребуют. И дестриант, и особенно несокрушимый щит. До чего суровая женщина! Ну чего они от меня ждут? Я же не могу стать таким, как этот их Итковиан. У меня прямо сердце разрывается всякий раз, когда слышу его имя, хотя я даже не был с ним знаком.

— А вот я его знал, Анастер. Если хочешь совет — не относись ко всему слишком серьезно. Думаешь, я мечтал стать смертным мечом Трейка? Я ведь раньше был обыкновенным караванным стражником. Жизнь меня не баловала, но я довольствовался тем, что имел, и чувствовал себя вполне счастливым.

— Жизнь не баловала тебя, а ты все равно был счастлив?

— Представь себе, да.

Анастер вдруг по-мальчишечьи улыбнулся:

— Я тут в лагере «Серых мечей» наткнулся на бочонок эля. Не найти ли нам укромный уголок, где можно посидеть и спокойно поговорить?

— Я не против. Можно я еще и Каменную с собой прихвачу? Это моя подружка. Думаю, она тебе понравится.

— Договорились. Ты иди за своей подружкой, а я за бочонком. А потом встречаемся здесь же.

— Только не говори о наших планах ни Вельбаре, ни Норуле. Незачем им об этом знать.

— Ни в коем случае! Ни слова не скажу, даже если они станут меня пытать… — Анастер вдруг замолчал. Ворчун увидел, что лицо парня сильно побледнело. Потом он мотнул головой. — До скорой встречи, друг.

— До скорой.

«Друг?.. Наверное, он прав».

Анастер проворно вскочил на лошадь. Сразу было видно, что он привык ездить верхом.

«А ведь это совсем другой человек. Похоже, и впрямь в теле тенескария поселился бывший малазанский воин».

Ворчун проводил его глазами и отправился разыскивать Каменную.

У подножия холма стояли четыре кареты Тригалльской торговой гильдии, от которых по-прежнему валил не то пар, не то дым. Быстрый Бен что-то обсуждал с предводителем каравана — роскошно разодетым грузным мужчиной. Даже издали было видно, насколько толстяк утомлен дорогой.

Паран находился на вершине того же холма и вместе со сжигателями мостов ждал Дуджека. Беседа Быстрого Бена с тригалльским магом явно затягивалась. А тут еще к ним подошел Крупп, и разговор превратился в довольно шумный спор.

— О чем это они там толкуют? — спросила Хватка.

— Понятия не имею, лейтенант.

— Я вот что хотела сказать, капитан…

Ее тон насторожил Парана.

— Что случилось?

— Напрасно вы оставили меня за главную, капитан. Я тут такую кашу заварила.

Чувствовалось, что Хватке тяжело и стыдно смотреть ему в глаза, но она не отворачивалась.

— Напрасно ты казнишь себя, лейтенант. По большому счету, это ведь я вас всех бросил.

— Дуджек рассказал мне, чем занимались вы с магом. Это было гораздо важнее. Там, в башне, мы уж, признаться, решили, что никакой победы не видать, паннионцы все равно нас сомнут. Мы думали, что обречены. А оно вон как все обернулось. Может, вы и сами до конца не понимаете, насколько важно то, что сумели сделать вы с Беном. А я… я все испортила.

— Неправда, лейтенант, ты вышла из развалин цитадели сама и вывела уцелевших. Разве этого мало?

— Согласен, — послышался голос незаметно подошедшего к ним Дуджека.

На прославленного полководца было тяжело смотреть. За какие-то сутки он постарел на десять лет. Верховный кулак стоял ссутулившись, его единственная рука дрожала.

— Лейтенант, собери всех сжигателей мостов. Мне нужно с вами поговорить.

Хватка махнула, подзывая остальных.

— Все здесь? — осведомился Дуджек. — Хорошо. А теперь слушайте, что я вам скажу… Половина одной из тригалльских карет забита монетами. Это жалованье сжигателям мостов с учетом всех задержек и недоплат. Мертвым, как известно, деньги не нужны, а вот живым очень даже пригодятся. Там хватит на то, чтобы каждый из вас купил хороший дом и жил в свое удовольствие, до конца дней не заботясь о хлебе насущном. Тригалльцы отвезут вас в Даруджистан. Возвращаться в пределы Малазанской империи не советую. Мы с Тайскренном и Араганом официально засвидетельствуем, что все сжигатели мостов якобы погибли при штурме крепости и в сражениях внутри ее… Только не вздумайте мне возражать! Скворец хотел, чтобы эта война стала для вас последней… Он и сам собирался уйти из армии… Надеюсь, вы исполните последний приказ своего командира.

Да, в Даруджистане вам предстоит выполнить важное поручение. Тригалльцы привезли туда одного человека. Беднягу, можно сказать, буквально вытащили с того света. Сейчас его выхаживает высший алхимик Барук. Этот человек — малазанец. Он очень хочет видеть соотечественников, и прежде всего — малазанских солдат. Помогите ему, чем сумеете, а когда убедитесь, что сделали для него все возможное… вы вольны отправляться куда пожелаете.

Дуджек поочередно взглянул на каждого из них и удовлетворенно кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези