Читаем Память Света полностью

— Все еще проверяешь, удастся ли в этом бежать? — тихо пробормотал Мэт, обращаясь к Мин и следя за приближением Туон.

— Да, — кисло ответила Мин.

— А знаешь, постели здесь хороши. И они знают, как обращаться с парнем, пока не решат его обезглавить. Я все еще не понимаю, что их до сих пор удерживает от этого.

— Прекрасно!

Мэт повернулся к ней.

— Ты же понимаешь, что, будь здесь Ранд, он бы, наверняка попросил тебя остаться.

Мин посмотрела на него.

— Такова правда, Мин. Растреклятая правда. Я был там, когда Ранд перетянул их на свою сторону, и я точно знаю, что он не был спокоен. Шончан и Айз Седай не очень-то дружат, если ты еще не заметила.

— Это так же очевидно, как и твоя гордость, Мэт.

— Ох. Я только пытаюсь помочь. Говорю тебе, Мин. Подумай, насколько легче было бы Ранду, если бы он знал, что в ухо Туон нашептывает тот, кому он сам доверяет, тот, кто сумеет убедить императрицу быть поласковей к Айз Седай, и все это — просто рассказывая про правильные предзнаменования в нужное время? Конечно, ты можешь вернуться к своим обязанностям писца. Я уверен, что это было бы так же полезно, как следить за иностранным монархом, внушать ей доверие и уважение к Возрожденному Дракону, возводить мост дружбы между нею и остальными странами.

Мин застыла на мгновение.

— Я ненавижу тебя, треклятый Мэт Коутон.

— Вот это настоящий боевой дух, — сказал Мэт, поднимая руку в приветствии Туон. — А теперь давай посмотрим, какую из моих конечностей она отсечет за то, что я скинул ее красивую одежку.

Как-то неловко вышло. Приятно, когда на платье есть вышивка. Но ведь нужно совсем немного вышивки, чтобы выглядеть изысканно. И он совсем не обязан таскать эту кучу материи в бою. Ему бы больше пригодилась удача, когда придется вступить в бой на Типуне.

Окружающие отвешивали обычные поклоны и расшаркивались перед Туон, хотя ее не было всего несколько минут. Мэт тоже поклонился ей. Она окинула его одежду продолжительным взглядом, сверху донизу. Почему все так скривились при виде добротной рубашки и куртки? Он же надел не ту потрепанную, которую надевал, когда навещал Илэйн. Ту он сжег…

— Величайшая — сказала Котани. Она была Высокородной, и ей можно было обращаться к Туон напрямую. — Да продлиться ваше дыхание вечно. Принц Воронов решил, что он сам должен посетить поле боя, так как он считает, что у наших посланников и генералов, не хватает опыта.

Мэт разглядывал Туон, заткнув большие пальцы за пояс, когда конюх наконец привел Типуна. Во время, проклятье. Мальчишка что, решил пообедать по пути или посмотреть парочку выступлений менестреля?

— Ну, и чего мы ждем? — спросила Туон. — Если Принц Воронов желает увидеть поле боя, думаю, верноподданные Империи уже должны из кожи вон лезть, чтобы доставить его туда.

Котани выглядела так, будто ей дали пощечину. Мэт улыбнулся Туон, и она наградила его ответной улыбкой. Свет, как ему нравились эти улыбки…

— Ну, так что, идешь со мной? — спросил он Туон.


— Конечно. Можешь указать причину, по которой мне этого делать не следует?

— Ни одной — ответил Мэт, застонав в глубине душе. — Ни единой проклятой причины.

Глава 29

Потеря холма

— Все внимание на Исчезающих! — сказала Эгвейн, взорвав воздух перед троллоками, поднимающимися по склону холма. Троллоки прорвались через ряды копейщиков, защищавших холм и хлынули в прорыв. Они уже привыкли к нападениям владеющих Силой, поэтому прижались к земле и ухватились друг за друга. При этом Эгвейн смогла разглядеть весь кулак троллоков и Мурддраала, укрывающегося в самой их гуще. Он был одет в коричневую куртку поверх своей обычной одежды и удерживал троллоков.

«Теперь понятно, почему я не смогла его сразу разглядеть», — подумала Эгвейн, уничтожая существо плетением Огня. Получеловек, трясясь и визжа, корчился в огне, его безглазое лицо повернулось к небу. Кулак троллоков рассыпался.

Эгвейн удовлетворенно улыбнулась, но ее удовольствие было недолгим. У ее лучников осталось мало стрел, оборона копейщиков была прорвана во многих местах, и некоторые из Айз Седай явно устали. Другая волна троллоков заменила тех, что Эгвейн только что уничтожила. «Сможем ли мы продержаться еще один день?» — подумала она.

Знамя тяжёлой конницы вдруг отделилось от левого фланга армии Брина, сражающейся у реки. Над ними развивалось Пламя Тар Валона — это была тяжелая конница, которой Брин так гордился. Он объединил их вместе под предводительством капитана Джони Шагрина, перемешав опытных ветеранов из разных стран и солдат Гвардии Башни, которые захотели присоединиться к этому элитному боевому подразделению.

Копейщики обогнули шаранцев, сражавшихся напротив них, и помчались в сторону холмов Эгвейн, прямо в арьергарде троллоковой армии, атакующей позиции Амерлин. Сразу за ними, еще не успела осесть поднятая ими пыль, появился еще один конный отряд с темно-зелеными знаменами Иллиана. Похоже, генерал наконец-то направил к ней помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги