Читаем Память Света полностью

Но… Стоп. Эгвейн нахмурилась. Со своей позиции она видела, что левый фланг основной армии оказывался сейчас полностью незащищенным. «Что он делает? Может, это… своего рода ловушка для шаранцев?»

Но если б это была ловушка, клещи бы не сжимались. А теперь шаранская конница атаковала открытый левый фланг Брина и начала косить пехотинцев, защищавших эту позицию у реки. Потом Эгвейн увидела еще одно перемещение на поле внизу, которые действительно ужаснуло ее — еще больше конников под шаранским знаменем отделилось от вражеского правого фланга и наступало на отряды копейщиков, которые мчались на помощь Эгвейн.

— Гавин, передай тем копейщикам — это ловушка!

Но уже поздно было что-то предпринимать. Через несколько мгновений шаранская конница настигла копейщиков Белой Башни и начала их уничтожать. В то же время задние ряды троллоков развернулись лицом к скачущим копейщикам. Эгвейн видела, что у этих троллоков были длинные копья, которые запросто могут проткнуть лошадь вместе с всадником. Передние ряды копейщиков превратились в кровавую кучу, а троллоки продирались через кровавое месиво и вонзали свое оружие в следующие ряды конников.

Эгвейн крикнула, открываясь Единой Силе, и пытаясь уничтожить троллоков — и другие женщины присоединились к ней. Это была настоящая резня для обеих сторон. Троллоков было слишком много, а копейщики оказались совсем не защищены. Через несколько минут все было кончено. Лишь нескольким всадникам удалось вырваться, и Эгвейн видела, как они галопом несутся к реке.

Это потрясло ее. Порой казалось, что армии двигаются величаво, словно тяжелые огромные суда в доках — а потом вдруг в одно мгновение все взрывается и все знамена гибнут.

Она отвела взгляд от трупов внизу. Позиции Айз Седай на вершине холма теперь оказались неприкрыты. Как только троллоки вновь повернулись к ним, Эгвейн приказала создать врата. Первыми она отправила копейщиков, пока ее лучники продолжали обстреливать наступающих снизу троллоков. Затем, Эгвейн и остальные Айз Седай обрушили на троллоков смертоносный ливень, чтобы лучникам хватило времени уйти через врата.

Прежде, чем пройти через последние врата на холме, Эгвейн последний раз окинула взглядом поле боя. Что там сейчас произошло? Она повернула голову, когда Гавин подошел к ней, верный, как всегда. У него не было возможности воспользоваться мечом в этой битве. Также, как не было и у Лейвлин; эти двое, похоже, втихую соперничали, кто из них лучше охраняет Эгвейн. Ее саму это раздражало, но лучше уж так, чем угрюмое сожаление Гавина об опущенных возможностях в прошлых боях.

Но почему он так бледен? Как будто заболевает. Или это от недосыпа?

— Я собираюсь отправиться в лагерь и отыскать генерала Брина, — сказала Эгвейн. — Я хочу знать, как он мог допустить такое. Затем я отправлюсь к нашим войскам, защищающим брод, и отомщу за наших людей, которые понапрасну потеряли здесь свои жизни.

Они оба нахмурились.

— Эгвейн… — начал Гавин.

— У меня еще есть силы, — ответила Эгвейн. — Я использую са`ангриал, чтобы подпитывать свои силы для такой тяжелой работы. Люди, которые там сражаются, нуждаются во мне, и я должна помочь, чем смогу. Я возьму столько охранников, сколько вы пожелаете.

Гавин помедлил, взглянул на Лейвлин и, наконец, кивнул.

* * *

Лан спешился и передал поводья Андеру, затем мимо охранников, которые, казалось, были потрясены при виде его и солдат его отряда в окровавленной одежде, прошел прямо к палатке командиров. Палатка больше походила на навес, продуваемый со всех сторон, военные, точно муравьи, сновали вокруг нее, входя и выходя. Воздух в Шейнаре сегодня был раскаленным. Лан давно уже не получал донесений с других полей сражения, но прослышал, что его отчаянный поступок будет сегодня не единственным. Илэйн билась в Кайриене, Амерлин на границе Арафела.

Да ниспошлет Свет, чтобы дела у них обстояли лучше, чем у Лана. Внутри палатки Агельмар стоял над картами, разбросанными вокруг по земле, тыкая в них тонкой веткой и передвигая цветные камушки, как будто отдавая приказы. Гонцы приносили самые новые сведения о ходе сражения. Лучшие планы битвы существуют, пока не будет обнажен первый меч, но хороший генерал умеет разрабатывать новые планы, точно гончар, который лепит одну чашку за другой, используя непредвиденные атаки, обманные отступления и перестроения войск.

— Лорд Мандрагоран? — спросил Агельмар, поднимая глаза. — Свет, человек! Да ты похож на само Запустение. Ты ходил к Айз Седай за Исцелением?

— Со мной всё хорошо, — ответил Лан. — Как идёт сражение?

— У меня появилась надежда, — ответил Агельмар. — Если мы сумеем задержать этих Повелителей Ужаса на час или два, я думаю, что у нас на самом деле появится реальная возможность отбросить троллоков.

— Наверняка нет, — возразил Лан. — Их слишком много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги