Читаем Память Света полностью

— Думаю, я знаю его, — сказала Авиенда, обеспокоенно. — Он впервые стал направлять, когда я была ребенком, заставляя расти алгод тогда, когда он не должен был расти, — она опустила вуаль с его лица. — Его звали Соро. Он был добр ко мне. Я видела, как он пересекал эту высушенную землю на закате солнца после того, как принес обет плюнуть в глаза Затмевающему Зрение.

— Мне жаль, — промолвила Саэрин, однако в её голосе не слышалось сожаления. Авиенда росла, привыкая к подобному в женщине. Нельзя сказать, что Саэрин было всё равно, она просто не позволяла чувствам отвлекать её. По крайней мере, не тогда, когда её страж находился далеко. Из Айз Седай вышла бы хорошая Дева.

— Давай пойдем дальше, — сказала Авиенда, уводя свою группу направляющих. Бои продолжались днем и ночью, отряд Авиенды менялся, женщины собирались вместе и снова расходились, поскольку им требовался отдых. Сама Авиенда лишь иногда позволяла себе поспать днем.

По общему соглашению, тот, кто управлял кругом, избегал использовать её собственную мощь, поэтому у Авиенды всё ещё оставалось достаточно сил после столь многих часов сражений. Это позволяло ей сохранять бдительность, как на охоте. Другие женщины были колодцами, из которых она черпала силу.

Ей нужно было быть осторожной, чтобы не истощать их слишком сильно. Если женщина просто устала, то после нескольких часов сна она вернется обратно в бой. А если исчерпать её полностью — она может стать бесполезной на несколько дней. В данный момент в круге Авиенды были Флинн и три Айз Седай. Она изучила плетение, способное определить, когда рядом направлял мужчина — оно распространялось среди Айз Седай и Хранительниц Мудрости — но если б рядом был направляющий мужчина, это было бы значительно проще.

Флинн указал на нескольких вспышек огня на краю долины. Они быстро направились к ним, проходя мимо мертвых тел и мест, где тлела земля. В свете зари Авиенда видела, несмотря на сквозь холодный туман, что силы Дарлина все еще удерживают устье долины.

Троллоки продвинулись вперед к небольшим земляным насыпям, созданным Итуралде. Смерть бушевала повсюду. Троллоки понесли большие потери… но и с другой стороны их также было немало. На краткий миг показалось, что троллоки преодолели один из земляных валов, но тут же из резерва прибыли доманийские всадники и отбросили троллоков назад.

Отряды Айил сражались у входа в долину. Одни с красными вуалями, другие — с черными. «Их слишком много», — подумала Авиенда и, подняв руку, остановила свой отряд. Она тихо пошла вперед одна. Она могла отойти на несколько сотен шагов от женщин и все еще иметь доступ к их силе.

Она тщательно выбирала дорогу через бесплодную каменистую долину. Справа от нее лежало три мертвых тела, двое в черных вуалях. Она быстро ощупала их плетением Поиска, она больше не попадется на старую уловку — когда живые скрывались среди мертвых и внезапно нападали. Она и сама когда-то пользовалась этим.

Эти трое действительно были мертвые, поэтому она продолжала искать. Тайренцы и доманийцы сдерживали троллоков, у них была еще вторая линия обороны вокруг лагеря и на тропинке к тому месту, где сражался Ранд.

Земля поблизости грохотала и тряслась. Комья ее взлетели в воздух. Авиенда согнулась пониже, но ускорила шаг.

Впереди больше дюжины сисвай`аман штурмовали позицию двух красных вуалей, оба направляли. Красные вуали взрывали землю под атакующими, заставляя их тела взлетать в воздух.

Авиенда поняла, почему Айил продолжали сражаться. Эти красные вуали были оскорблением, преступлением. Даже Шончан, которые посмели захватить Хранительниц Мудрости, не были так отвратительны, как они. Каким-то образом Тень забрала храбрейших из Айил и превратила их в эти… эти существа.

Авиенда ударила быстро, вытягивая силу через свой ангриал и круг, плетя две линии огня и направляя их на тех, в красных вуалях. Она незамедлительно начала новые плетения, вздымая землю под этими двумя направляющими, и держала наготове третье плетение. Она бросила огонь на красные вуали, как только они споткнулись, один отпрыгнул в сторону, а другой взлетел вместе с взорвавшейся землей.

Она швырнула в убегавшего копья из пламени. Потом еще раз обрушила силу Огня на оба трупа — для надежности. Эти мужчины больше не придерживались джи`и`тох. Они более не были живыми. Они были сорной травой, которую нужно вырвать.

Она двинулась вперед, чтобы проверить сисвай`аман. Восемь еще были живы, трое из них ранены. Авиенда не была достаточно сильна в Исцелении, но она в состоянии была спасти жизнь одного человека, остановив кровотечение из раны в горле. Остальные выжившие подобрали раненых и пошли назад по направлению к лагерю.

Авиенда стояла над двумя телами. Она решила не разглядывать их. Найти среди них даже одного знакомого и то было уже достаточно скверно. Они…

Её точно поразил удар: один из её колодцев силы иссяк. Авиенда ахнула. Еще один колодец погас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги