Читаем Память Света полностью

— Суан мертва, — сказала Илэйн, испытывая почти неодолимое чувство потери. Суан… Суан всегда была такой сильной. С усилием Илэйн удалось подавить свои чувства. Она должна сосредоточить все внимание на сражении. — Есть известия из штаба?

— Командный пункт на Дашарском Выступе потерян, — сказала Бергитта. — Я не знаю, где Коутон. Шончан оставили нас.

— Поднять мое Знамя, — сказал Илэйн. — Пока мы не получим известий от Мэта, я принимаю командование этим сражением. Привести моих советников.

Бергитте отправилась передавать приказы. Телохранительницы Илэйн, нервно переминались, видя как троллоки сбросили андорцев в реку. Они полностью заполнили проход между Высотами и болотом и угрожали переправиться на шейнарскую сторону. Часть армии Эгвейн столкнулась с троллоками по другую сторону прохода, что несколько ослабило натиск на ее основные силы, но сверху их тоже атаковали троллоки, и похоже, силы Эгвейн попали в ужасную мясорубку.

Несмотря незначительный опыт участия в реальных сражениях, у Илэйн были хорошие теоретические знания о тактике боя, и она понимала, как плохи их дела. Да, она получила известие, о том, что троллоки выше по течению реки были уничтожены после подхода Лана и порубежников. Но это оказало незначительное влияние на положение в районе брода.

Солнце начало опускаться к горизонту. Не похоже было, что троллоки начнут отступать, и солдаты, чтобы лучше видеть нехотя начали зажигать костры и факелы. Если построить людей квадратами, то можно обеспечить лучшую оборону, но это также означало отказаться от всякой надежды на наступление. Айильцы воевали здесь так же, как и в Кайриене. Но каре из пикейщиков были основой их боевого строя.

«Они медленно окружают нас, — подумала Илэйн. Если троллоки это сделают, они смогут прижать нас к андорцам. — Свет, это плохо».

Солнце неожиданно блеснуло из-за затянувших горизонта облаков. Ночью троллоки получат дополнительное преимущество. С наступлением темноты воздух похолодал. Ее давешние предположения, что это сражение продлится много дней, теперь казались глупыми и наивными. Тень атаковала их всей своей мощью. Человечеству оставались не дни, а часы.

— Ваше Величество, — обратился Капитан Гайбон, подъезжая вместе с ее командирами. Их помятая броня и окровавленные плащи доказывали, что никто, даже старшие офицеры, не могут избежать непосредственного участия в боевых действий.

— Какие будут предложения, — сказала Илэйн, обращаясь к нему, к Теодору, командующему конницей, и Бергитте, которая была Капитан-Генералом.

— Отступление? — спросил Гайбон.

— Ты действительно думаешь, что мы смогли бы выйти из боя? — ответила Бергитте.

Гайбон поколебался, затем покачал головой.

— Ладно, тогда, — сказала Илэйн. — Как мы можем победить?

— Мы держимся, — сказал Теодор. — Будем надеяться, что Белая Башня сможет победить шаранских направляющих и придет к нам на помощь.

— Мне не нравится просто сидеть здесь и ждать, — сказала Бергитте. — Это…

Сверкающий луч раскаленного добела огня прорезал охрану Илэйн, выпаривая десятки из них. Под Гайбоном исчезла лошадь, хотя сам он чудом избежал гибели. Лошадь Илэйн встала на дыбы.

Выкрикивая проклятья, она попыталась обуздать свою лошадь. Это был погибельный огонь!

— Льюис Тэрин! — усиленный силой голос звучал над полем. — Я охочусь за женщиной, которую ты любишь! Выходи ко мне, трус! Сражайся!

Земля взорвалась рядом с Илэйн, поднимая в воздух ее знаменосца, флаг сгорел. На этот раз Илэйн сбросило с лошади, и она сильно ударилась и застонала.

«Мои малыши!» Она застонала, поворачиваясь, и тут же чьи-то руки подхватили ее. Бергитте. С помощью нескольких женщин-гвардейцев Бергитте втащила Илэйн в седло позади себя.

— Ты можешь направлять? — спросила Бергитте. — Нет. Неважно. Они будут следить за этим. Целебрейн, подними другое знамя! Езжайте вниз по реке с подразделением гвардейцев. Я увезу королеву в другую сторону!

Женщина, стоящая около Бергитте, отдала честь. Это был смертный приговор!

— Бергитте, нет, — сказала Илэйн.

— Демандред решил, что ты поможешь ему выманить Возрожденного Дракона, — сказала Бергитте, разворачивая лошадь. — Я не позволю этому случиться. Хайо! — Она пустила свою лошадь в галоп, поскольку молния снова ударила в охранников Илэйн, подбрасывая тела в воздух.

Илэйн стиснула зубы. Ее войска были в опасном положении, их могли раздавить в окружении, и все это время Демандред осыпал их огненными шарами, молниями и плетениями Земли. Этот человек был грозен, как целая армия.

— Я не могу их оставить, — сказала Илэйн, сидевшая позади Бергитте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги