Читаем Памятники поздней античной поэзии и прозы II-V века полностью

(XXIV, 230-329)

Весело все пировали, вокруг кратера собравшись;230 Звонкую песню пропел им Левк, самоучка-лесбиец,Как на Олимп напало Титанов древнее племя;Правду поведал о том, как Зевс победил многомощный,Как он стрелой громовой поразил бородатого КронаИ побежденного ввергнул в угрюмую Тартара бездну;Крон отбивался оружьем зимы леденящей, но — тщетно.Был на пиру и Лапэт — он родом был с мирного Кипра.Близко к певцу он подсел и, выбрав кусок пожирнее,Славно его угостил и просил его песню другую240 Спеть — ее часто поют в веселых речистых Афинах, —Как Афродита решила в тканье с Афиной сравняться.Левк, заиграв на форминге, запел о Киприде сказанье."Некогда впало ей в ум заняться тканьем и пряденьем.Тайно к Афины станку пробралась и рукой неумелойОстрый схватила челнок — непохож он на пояс Эротов.И натянула богиня такую густую основу,Словно из ивовых прутьев она канаты крутила;Точно такою веревкой, искусно сплетенною, длиннойОпытный плотник-старик корабельные ребра сжимает.250 Целые дни проводила она и целые ночиВозле станка, распускала, ткала и опять распускала,Чуждым терзая трудам непривычные нежные руки.Гребнем зубастым она обскребала шерсть для хитона,Каменным тяжким грузилом равняла нити основы,Пеплос иглой расшивала — и стала Киприда Афиной.Но безуспешен был труд: на пеплосе, сотканном ею,Толстые нити основы сплетались в узлах безобразных,А на хитоне неровном основа рвалась беспрестанно.Двое свидетелей было ее трудов неусыпных:260 Гелиос видел ее, зажигала ей светоч Селена.Но орхоменские девы[75], служанки пафийской богини,Больше уже не вели хороводов: наматывать пряжуСтала теперь Пасифая, Пейто — кудель навивала,И над основой Аглая трудилась, Киприде в подмогу.Не было слышно нигде ликования праздников брачных;Стали ненужными песни, и свадьбы уже не справлялись;Старец Эон зарыдал, кто правит рождающей жизнью.Бросил Эрот свой пылающий лук с тетивой ослабевшейИ борозду мировую никто не пахал и не сеял.270 Нежные звуки форминги умолкли, молчали свирели,Звонкая флейта напев: "О Гимен, Гименей!" позабыла[76];Жизнь убывала повсюду, иссяк источник рожденья,Сломаны были засовы, крепившие связи супругов,И увидала Афина старанья богини Пафийской;Смеха сдержать не могла, хоть и вспыхнула гневом, увидяГрубую ткань, что соткала Киприда рукой неумелой.Все рассказала Афина бессмертным богам и с упрекомГорьким она обратилась к отцу своему и Киприде:"Что же дары ты свои отнимаешь, небесный владыка?280 Долю, сужденную мне от Мойр, выполнять не могу я;Жребий, мне данный, взяла твоя же-дочь Афродита.Жребий Афины отнять не хотела владычица Гера,Зевса отца и сестра, и супруга; чинит мне обиду,Мне, кто с рожденья владеет щитом, мне, помощнице в битвах,Эта привратница спален, богиня изнеженной ласки;Мне оскорбленья наносит она, не умея сражаться.Разве она защищала Олимп иль разила ТитановПоясом женским своим? а теперь — на меня нападает.Ты мне ответь, Артемида-охотница, разве видала290 Ты меня мечущей стрелы, зверей загоняющей в дебрях?Кто ж Синеокую кличет, когда родильницы стонут?"[77]Слыша Афины слова, на Олимпе живущие богиВсе захотели взглянуть, как взялась за работу Киприда,И увидавши труды ее руки неумелойСтали кругом и дивились ее неудачным издельям.И, рассмеявшись, промолвил Гермес, охотник до шуток:"Ткацкий станок — за тобой; так отдай же Афине свой пояс.Если ты ткать научилась и острой владеешь иглою,Верно, сумеешь владеть и копьем, и эгидой Афины.300 Знаю, зачем, Киферея, взялась ты за труд непосильный,Хитрость твою разгадал я: Арес, твой возлюбленный, верноНовый хитон приготовить просил для услады любовной.Надо и пеплос Аресу соткать; но только не вздумайЩит на нем выткать — оружье Киприде совсем не пристало;Вышей-ка лучше на нем Фаэтона в лучах светозарных;Он ведь богам рассказал, кто тайно делил твое ложе;Может быть, нити цветные сплетешь ты в крепкие сетиИли любовника образ ты вышьешь рукою стыдливой?Лук свой, Эрот, позабудь и за прялку садись поскорее;310 Нитки разматывать будешь для матери, труд возлюбившей.Звал я крылатым тебя, теперь ты ткачом назовешься;Жилы бычачьи на лук ты натягивал, бог огнеликий,Ныне же нити в иглу продевай, со стрелами расставшись,Нитью златою ты вышей Ареса с златой Афродитой;Дай ему в руки челнок, на что ему щит толстокожий?Верно, захочет и он с Кифереей прилежной трудиться.Нет, Киферея богиня, дай отдых рукам утомленным!Ветры пускай эту ткань разнесут, ты ж, в свой пояс облекшись,Вновь позаботься о браках: ведь космос, источник рожденья,320 Бродит в печали, а ты расшиваешь здесь пеплос ненужный".И улыбнулись Олимпа владыки на шутку Гермеса.Бросив хитон недотканый и нити основы порвавши,От Синеокой на Кипр Киферея ушла пристыженной,Сделалась снова, как прежде, кормилицей рода людского.И многовидную жизнь чарующей пояса мощьюСнова стал сеять Эрот на ложах в круги мировые.Так меж пирующих Левк сложил сладкозвучную песню.В ней Афродиту воспев, рассказал, как, прясть не умея,Вздумала вдруг состязаться с Афиной, ткачихой премудрой.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги