Читаем Памятники средневековой латинской литературы X-XII веков полностью

Образ Тройцы трисиянной,Нераздельной, неслиянной,Возвещаем в радости;Возвещаем правогласно,Что различье ипостасноПри единой сущности.Бог Отец, и Сын, и ДухаДуновенье — три для слуха;Но соотносительноСих имен обозначенье;Ты же дивное ученьеРассмотри внимательно.Сущность и существованье,Пожеланье и познаньеВ Сих Троих единое;Совокупно и всецелоСих Троих творится дело,Вечно нераздельное.Сын Родившему соравен,Той же славой столь же славен,Равночестен Вышнему;Равен и Отцу, и Сыну,Дух Святой от Них по чинуПроисходит дивному.Не постигнет разуменьеИпостасей единенье,Как и то, в чем разнствуют;Не под силу мысли бремя:Ни пространство и ни времяВ Боге не присутствуют.Ипостаси суть едины:Нет иной Первопричины,Кроме Сих, существенной;Бог — причины вид «финальной»,«Эффективной» и «формальной», —Только не «вещественной»[269].Слабым разумом не емлю,Крепкой верою приемлюИстины свидетельство;Чем отлично от рожденьяСовершенье «исхожденья»?Чту молчаньем таинство.Все пред таинством склонимся,Да вовек не отклонимсяОт пути надежного;Верой нашу жизнь поверим,Лжеученьям не доверимСлуха благосклонного.Исповедуем всечасно,Проповедуем согласноБожество всечтимое:Славу Трех единосущныхИпостасей соприсущных,Существо единое.

О СВЯТЫХ АПОСТОЛАХ

Браноносная когорта,Коей Змия злоба стерта, —О, Сенат апостольский!Не трубой ты славим шумной;В тишине молитвы умной[270]Глас гласится ангельский.Ты возвышен, ты прославлен,Персть и плоть судить поставлен,Дивный сонм избрания;Взор в тебе утешен Отчий,Твой в тебе являет ЗодчийЧесть святого Здания[271].Ты даешь о Назорее,О бореньи, о трофееВерное свидетельство[272],Отверзаешь душам очи,День чтоб дню, и ночь чтоб ночиВозвещали таинство[273].Изошел в концы вселенной[274]Глас вещанья, глас блаженный,Глас о легком бремени[275];Изнесли превыше мерыЗемли плод неложной верыОт святого семени.Слуги Нового Завета,Други вечного Обета,Вы в ложницу брачную,Чада брачного чертога,Возвели Невесту Бога,Церковь непорочную.Сколь та Дева всеблаженна,Сколь смиренна, сколь почтенна,Древняя и юная!Оной ложе — дух правдивый,Оной вено — свет нелживый,Плод же — вера дивная.О, блаженного СтроеньяУтвержденья, и каменьяВы краеугольные![276]Вы Израиль и народыПод одни собрали своды,Своды Храма вечные.Патриархам соименныйРяд Колен благословенный[277],Хлебы Предложения[278]И наперсной вид святыни[279], —Это новой благостыниДревние знамения.О, Вожди святые верных,Огнь в сердцах нелицемерныхВозжигайте рдеющий,Возжигайте неустанно,Да возможем невозбранноВ Рай войти сияющий.
Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники средневековой латинской литературы. В двух томах

Похожие книги

Аиссе. Письма к госпоже Каландрини
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию. Первоначальное имя черкешенки Гайде было изменено на более благозвучное – Аиссе, фактически ставшее её фамилией.Письма Аиссе к госпоже Каландрини содержат множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером; комментированное издание появилось в 1846 году.

Шарлотта Аиссе , Шарлотта Элизабет Айшэ

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги