Читаем Памятники средневековой латинской литературы X-XII веков полностью

Каллимах. Друзья мои, выслушайте друга.Друзья. Все мы к твоим услугам.Каллимах. Не подумайте дурного,Но хочу я вам втайне сказать два слова.Друзья. Говори свободноВсе, что тебе угодно.Каллимах. Тогда отступимте в сторону,Чтоб не быть разговору прервану.Друзья. Мы готовы.Каллимах. Стражду я страданьем,Тяжким и давним,И от вашего сужденияНадеюсь получить облегчение.Друзья. Истинным другом и зовется лишь тот,Кто с ближним делится всем, что на долю ему фортуна пошлет.Каллимах. Поделюсь я моим страданьемИ утешусь вашим состраданьем.Друзья. Что нам расскажешь,Тем и сострадание наше заслужишь;Если же нет,Постараемся мы душу твою отвратить от бед.Каллимах. Люблю я!Друзья. Что?Каллимах. Нечто прекрасное,Нечто прелестное.Друзья. Много сказано,Мало названо,Единичность любви твоей не указана.Каллимах. Женщину.Друзья. Женщину ты назвал —Обо всем женском роде в едином слове сказал.Каллимах. Не всех равномерно,Но единую безмерно.Друзья. Всякое определениеМыслимо только через отношение.Назови существо,Чтобы понятно сделалось качество.Каллимах. Друзиану.Друзья. Андроника, нашего князя, жену?Каллимах. Ее самую.Друзья. Но ведь эта женаКрещена.Каллимах. Мне до этого дела нет,Лишь бы только любовь моя к ней проложила след.Друзья. Не проложит.Каллимах. Почему же не сможет?Друзья. Трудно.Каллимах. Разве первый склоняю я женщину к страстиблудной?Друзья. Слушай, брат, —Та, обольстить которую ты рад,Святым апостолом Иоанном крещенаИ единому Господу всею душою предана.Даже к мужу,Христианнейшему Андронику, не всходит она на ложе;И похоть твою подавно отвергнет тоже.Каллимах. Искал я у вас утешения,А обрел я у вас отчаяние.Друзья. Притворство обманно есть,И пагубна для истины лесть.Каллимах. Если в помощи вашей вы мне отказываете,Сам я пойду,К ней подойдуИ страстными словами любовь в ней разожгу.Друзья. Тщетны твои попытки.Каллимах. Пусть, судьбе вопреки![123]Друзья. Увидим.

Сцена 2

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники средневековой латинской литературы. В двух томах

Похожие книги

Аиссе. Письма к госпоже Каландрини
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию. Первоначальное имя черкешенки Гайде было изменено на более благозвучное – Аиссе, фактически ставшее её фамилией.Письма Аиссе к госпоже Каландрини содержат множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером; комментированное издание появилось в 1846 году.

Шарлотта Аиссе , Шарлотта Элизабет Айшэ

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги