Там кто–то жалобно вопит: не знаю, что такое.Быть может, там другой дракон на острове явилсяИ хочет людям учинить свирепое злодейство?Но где же человека след во всей округе нашей?Кто расхрабрился подступить к драконовой твердыне?Кто на такую гору влезть, пойти в такое место,Где все безлюдно, где везде и дико и пустынно,Без принуждения посмел по собственной охоте?Они замолкли было, но опять раздался голос,Еще отчаянней, еще пронзительней и громче;Его услышав, Каллимах вскочил сейчас же в страхе:Судьбы грядущей избежать уж некогда тут было.Обоих ужас охватил, и девушка сказалаСо стоном горьким юноше: «О Каллимах, мой милый,Ведь у дракона родич есть, и как бы этот родичНе бросился сюда и нас с тобой не уничтожил!Не покидай меня, сдержись, не уходи отсюда».Но он не медля за мечом бежит и выбегает,А двери настежь перед ним сейчас же распахнулись.
10. О РОКА ЗЛОБНОГО СКРИЖАЛЬ, СУДЬБЫ БЕЗУМНОЙ ВОЛЯ, НЕ МЕДЛИ, ЗАВЕРШАЙ СКОРЕЙ СВОИ ПРЕДНАЧЕРТАНЬЯ (ст. 1283–1301)
И опрометью он бежит на крик, и свист он слышит:Ужасный на него дракон из чащи выползает,Дракон — созданье ворожбы и колдовства старухи:Старуху в пасти держит он, как будто пожирая.Дракон подстерегал его, когда он приближался,Пылая гневом и с мечом, готовым для удара.Старуху выпустив, дракон напал на Каллимаха,Но тот немедленно его мечом своим пронзаетИ мигом голову ему отсек одним ударом.Но это был один обман и хитрая морока.Увидев юношу, к нему старуха подбегает,Истошным голосом крича: «Хранитель мой, спаситель!»И каллимаховы следы как будто бы целует.А дева, видя, что вступил в бой Каллимах отважныйИ смело голову отсек свирепому дракону,Хватает золотой кувшин, к пруду бежит скорее,Чтоб зачерпнуть ему воды и вымыть ему руки,А полную коварных дум и злых хитросплетенийОна готова ласково принять старуху–ведьму.
11. О РОКА ЗЛОБНОГО СКРИЖАЛЬ, СУДЬБЫ БЕЗУМНОЙ ВОЛЯ, НЕ МЕДЛИ, ЗАВЕРШАЙ СКОРЕЙ ВСЕ, ЧТО ЖЕЛАЕШЬ СДЕЛАТЬ (ст. 1304–1326)