Бандиты возможно оказались солдатами, или ушлые попались урки, они макаками скакали по коридору, не давая прицелиться и сами поливая свинцом как из шлангов. Прикрываясь здоровяком, я стрелял то в одного, то во второго, с упреждением и без, и в конце концов завалил обоих, но даже раненные они пытались стрелять. Я сбросил непосильный груз покойника, сократил дистанцию и добил обоих «манлихером» по башке. Патронов в нем уже не было.
Тут бы меня и прищучили, но пистолетная пуля угодила в «броник». Сильный удар швырнул меня в кабинет, бандит радостно заверещал и сунулся следом добить — и остался без головы. Пистолет «Зауэр» под 9 — ти миллиметровый патрон убойная штука.
Я занял оборону, но никто меня не атаковал. Коридор будто вымер. Я решил не подставляться и выбраться через окна, заделанные картоном. Но отогнув один лист увидел улепетывающих в заросли оставшихся двоих бандюганов. А что? Понятное в общем дело. Они не солдаты. Столкнувшись с профи, решили не искушать судьбу и отсидеться в лесу.
Я пошел искать Оскара.
Свернув за поворот и никого не встретив, я наткнулся наконец на дверь с надписью «Библиотека». Толкнул ее. Книг в ней давно не было, лишь стояли пустые железные полки. Учитывая, что Оскар по жизни был трус, я сразу направился в самый конец зала.
Оскар Эллингтон сидел в углу за полками, сжимая колени руками. Был он далеко не рыж и не конопат. Волосы его потемнели, а кое — где и поседели.
— Херово должно быть без книг? — спросил я.
— Кулебакин? Ты жив? — как ни странно он узнал меня сразу.
Я помог ему подняться и вывел на улицу. Как увидел Джози, понял, что случилось непоправимое. Бегом метнулся к тому месту, где оставил Кролика. Так и есть. Вместо связанного бандита обрывки веревки. Рядом лежит мертвая Синтия, склонила голову, будтто спит.
У Джози началась истерика.
— Почему ты так плохо его связал? — кричала она, колотя кулаками меня по груди.
Шорох шагов заставил меня обернуться. Обитатели Баксвуд скул словно тени последовали за нами в лес. Оставалось их не так много. Человек 30.
— Бандиты вернутся! — сказал Оскар. — Вы уедете, они вернутся и всех убьют!
Бывшие однокашники молча смотрели на меня.
— Нам понадобится автобус побольше! — решил я.
28. Шаман и его команда
Алька и Герка разругались.
— Ты просто Туся! — обозвал Герка.
— А ты гнилое яблоко, валяется на полу и на хрен никому не нужное! — выкрикнула Алька.
Кольт у нее отобрали, но под замок не стали сажать как Захара.
Получив по чашке полбы[58]
и кружке чая, Бекк, Межеедов и Вершинин расселись на бревнышки, приспособленные под скамьи.— Интересно, удостоит нас сегодня Шаман своим присутствием? — размышлял Бекк. — Меня волнует, носит ли он всякие свистульки и куриные лапки. Если носит, то он совершенно не может быть нам полезен.
— Это что именно понимать под полезностью? — охотно поддержал разговор Межеедов. — Это в свою очередь зависит от того, что именно ты хочешь поиметь от колдуна. Если кучу вооруженных пацанов для захвата Фермы, это затея бессмысленная и опасная. Поляжем все!
— Да не носит он никаких свистков! — вырвалось у Вершинина.
Оба майора как по команде уставились на следователя.
— Или я чего — то не понимаю или одно из двух! — проговорило Бекк.
— Наш пострел везде поспел! — сделал вывод Костя. — Если бы при получении задания я знал Палыча лучше, я лучше согласился бы на трибунал!
— Расстреляли бы! — кисло улыбнулся Бекк. — Колись, Палыч, насчет Шамана.
— Ему 103 года. Его зовут Эдвин Кулебакин.
— Епсть! — Межеедов поперхнулся кашей. — Горячая, мля!
Бекк внимательно посмотрел на него.
— Она горелая, но не горячая. Горячая она была час назад. Мужики, знаете, как херово чувствовать себя идиотом. Впрочем, об этом я могу говорить долго. Константин! — рявкнул он. — Выкладывай, что знаешь!
— Эдвин Кулебакин числился в списках, заключенных Портон Даун!
— Ты помнишь списки? Там ведь наверняка было полно фамилий! — засомневался Вершинин.
— Свыше 10 — ти тысяч! — признался Межеедов. — Но у меня чип в голове, там много всего, в том числе и полные списки жертв!
— Жертв? Они все погибли?
— Мы не знаем. Британские спецслужбы раскрыли нашу резидентуру. Кулебакина переправить не удалось. Считалось, что он погиб в Солсбери. А он значит, выжил.
— Значит, выжил! — подтвердил тихий знакомый голос.
Шаман в монашьей накидке и в окружении ватаги вооруженных детей стоял, заложив руки за спину. При свете дня его лицо менее зловещим не стало. Нос нависал грозным клювом.
— Бог вас не пощадил, отче! — проговорил Бекк.
— Бог давно умер, сынок! — проскрипел Шаман. — Мы вас не ждали, а вы приперлись. У меня лишь один вопрос: зачем?
Шаман присел на бревнышко, напротив. Когда рядом хотел пристроиться Герка, прикрикнул:
— Держи периметр, солдат!
Так выяснилось, что он может повышать голос. Шаман внимательно оглядел пришлых по очереди и задал странный вопрос:
— Женаты?
Майоры отрицательно помотали головами, Вершинин ответил:
— В разводе.
Шаман крякнул:
— И чем вы можете нам помочь, если свою жизнь устроить не можете?