Читаем Пантофля Мнемазіны полностью

- Проста калі мяне ў трыццаць сёмым у якасці асколка буржуазнай адукацыі “із’ялі” з Харкаўскага ўніверсітэта і я вярнуўся ў наша мястэчка, да мяне пачалі прыходзіць людзі па парады. Больш, відаць, не было да каго. Я звычайны грэшнік.

У голасе старога не чулася горычы.

- А што тычыцца рукапісу, не дзівіцеся. У васямнаццатым стагоддзі вельмі захапляліся рознымі шыфрамі. А што вы спадзеяцеся знайсці?

- Сакрэт лекаў, якімі дапамагалі здымаць боль парадзіхам, - упарта нахмурыўся доктар. - Звесткі, як ужывала траву “чырвоны дракон” жонка Жыгімонта Корвуса пані Люцында. Усё, што дапаможа ратаваць людзей.

- Homines Quod volunt credunt... (Людзі вераць у тое, у што жадаюць - лац.) Ратаваць людзей трэба не лекамі, малады чалавек, - стары крануў скурчанымі пальцамі сшытак. - Вечна адцягваць смерць? Навошта? Калі пагналі немцаў і я нарэшце выпаўз на свет Божы з падвала, дзе мяне хавалі, даведаўся, што, акрамя мяне, у мястэчку не засталося габрэяў. Усіх закапалі ў яры. Каго прыстрэлілі, каго і... жыўцом. Як вылечыць - такое?

Корвус апусціў галаву.

- Мы можам мала. Але ўсё-ткі - каб хоць трохі ў свеце стала менш болю, варта працаваць.

У пакоі, прапахлым вечнасцю і пакутай, запанавала маўчанне.

- Добра, малады чалавек. Мне ўсё адно асабліва няма чым заняцца - нават усё ваша майстэрства не верне маім нагам былую рухавасць... Я займуся гэтым рукапісам. Некалі ж клінапіс разбіраў...

Над Апошнім Прытулкам ззяла сляпучае летняе сонца, але лета ўжо адолела сваю вяршыню, за якой пачынаўся непазбежны шлях уніз, да звядання, змярзання і буцвення.

А потым прыйшла ноч, абвешаная такімі буйнымі зорамі, што яны здаваліся падробнымі дыяментамі на даме паўсвету, якая збіраецца ў госці да фанабэрыстых знаёмых.

І зноў лілася кроў... Але ў ёй былі выкупленне і надзея.

Да двух стамлёных людзей у белых халатах, што стаялі на асветленым самотным ліхтаром бетонным ганку, наблізіўся малады чалавек у светлай кашулі, зашпіленай пад горла, з цёмнай палоскай барады на бледным разумным твары.

- Я чую крыкі немаўлятаў... Усё прайшло добра?

Прыгожая жанчына з укладзенымі каронай валасамі азірнулася на асветленае вакно, за якім таненькія, але такія моцныя і патрабавальныя галасы зліваліся ў спрадвечнай песні жыцця.

- Так, Ганна нарадзіла... Двойню.

Голас жанчыны прагучаў няўпэўнена, праз паўзу.

- Я магу туды зайсці? - настойліва спытаў малады чалавек, і зоры за ягонымі плячыма раптам бліснулі, як сапраўдныя дыяменты.

- Вядома, не! - кабета ў белым халаце строга падціснула вусны. - Роды былі вельмі цяжкія. Давялося рабіць кесарава. І дзеці... не вельмі ў добрым стане.

- Тым больш!

Малады чалавек падняўся на адну прыступку.

- Яўгенія Міхайлаўна, я ведаю, вы выхаваныя ў непрыняцці рэлігіі. Але вы добры чалавек і разумееце, што нельга пазбаўляць чалавека таго, у што ён верыць. Ганна прасіла мяне ахрысціць дзяцей. Тым больш калі ёсць пагроза іх жыццю - нельга адкладаць...

Мужчына ў белым халаце, што стаяў ля загадчыцы, адмоўна пахітаў галавой:

- Дзяцей аглядае наш калега, знакаміты хірург. Яму нельга перашкаджаць.

- Я пачакаю.

У бледным твары маладзёна было столькі ўпартасці, што стала зразумела

- не адступіцца. Доктар уздыхнуў, кінуў запытальны позірк на жанчыну.

- У дзяцей паталогія. Непадрыхтаванага гэта... спалохае.

- Мяне не палохае звыродства цела! - рашуча прамовіў маладзён. - Звыродствы душы куды страшней.

- Серафім Мікалаевіч, я... не маю права... У нас савецкая ўстанова. Калі даведаюцца, што з майго ведама тут адбыўся абрад хрышчэння - гэта катастрофа, - глуха прагаварыла жанчына, але яе перарваў калега.

- Мы пра гэта і не будзем ведаць, - азірнуўся на вакно, за якім галасілі немаўляты. - Мы з Яўгеніяй Міхайлаўнай пойдзем адпачываць. І калі хтось самавольна, дачакаўшыся, пакуль медперсанал пакіне палату, зойдзе адведаць дзяцей... Вядома, у халаце, які я выпадкова пакінуў...

Корвус нетаропка зняў халат і павесіў на ручку дзвярэй.

- ...і скарыстаўшыся тым, што я забыўся зачыніць чорны ход на ключ...

- Дзякую, Люцыян Станіслававіч, беражы вас Гасподзь.

Магістр і ягоная былая вучаніца павольна брылі па цёмных прысадах. У густых шатах час ад часу штось шаргатала, нібыта нейкая істота сачыла за людзьмі, пераскокваючы з галінкі на галінку.

- Мне страшна, бо я не ведаю, ці радавацца, што няшчасныя дзеці засталіся жывыя, - глуха прамовіла Яўгенія. - Якое жыццё іх чакае? І іх бедную маці?

- Жыццё - дарунак, які нельга вяртаць, - цвёрда прагаварыў Магістр.

- Упэўнены, што дзяўчынкам дастанецца свая доля любові.

- Але раздзяліць іх немагчыма... - сцвердзіла-спытала Яўгенія.

- Немагчыма, - пацвердзіў Люцыян. - Нават прафесар Візенталь не бярэцца. Без рэнтгену цяжка сказаць, але, падобна, некаторыя важныя ўнутраныя органы ў іх адны на дваіх.

Жанчына пацепнула плячыма.

- Як паказаць дзяцей іх і без таго запалоханай маці? Яна ж сябе абвінаваціць... Не ўберагла... Пакаранне звыш...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза