Читаем Папирус любви полностью

– Меня очень мало интересует то, чего вы хотите, прекрасная леди. Но вам определенно не хватает воспитания и в ближайшие годы мы им обязательно займемся. Не отвлекайте меня больше. Лучше что-нибудь прочитайте, раз уж у вас есть свободное время.

– Я бы рекомендовал «Жизнь и приключения Эракса Дождливого», – тут же встрял дворецкий. – Это прекрасная история.

Катя отрывисто вздохнула, шмыгнула носом, после чего кивнула:

– Давайте.

«Несколько дней… еще несколько чертовых дней… я выдержу…»

Из глубин замка донесся едва слышный женский крик. Девушка на мгновение оцепенела, но затем сделала вид, что ничего не услышала и поспешно открыла принесенный Альфедо томик.

«Я выдержу… обязательно выдержу. Обязательно.»

Глава 18

Освещенный лучами солнца парк выглядел очень мирно и спокойно. Старые яблони тихо шелестели листьями, порхавшие в ветвях птицы время от времени весело перекликались между собой, где-то неподалеку слышалось громкое цоканье рассерженной белки… а совсем рядом с выбранной Катей для прогулки террасой затаилась огромная черная собака.

Пес чем-то напоминал обычного земного питбуля, но серьезно превышал его своими размерами и казался чересчур хищным для обычного домашнего питомца. Зато представить зубастую и мускулистую тварь в качестве бойцовской собаки можно было с легкостью.

– Не бойся, он тебя не тронет, – донесся до студентки веселый женский голос. – Жоркс очень добрый.

Девушка испуганно вздрогнула, пошатнулась и была вынуждена схватиться за красивые резные перила.

– Тебе помочь?

– Не надо, – Катя мотнула головой, стараясь отодвинуться от навестившей ее шатенки. – У меня все хорошо.

– Может быть, ты хочешь посмотреть на наши владения? – Эми подошла вплотную и осторожно, но твердо взяла собеседницу под руку. – В парке много интересных уголков.

– Не хочу, спасибо…

– Ты зря стесняешься, – улыбнулась вампирша, делая шаг вперед и буквально таща за собой пленницу. – Идем. Я покажу тебе одно укромное местечко.

– Не надо… – Катя попыталась вцепиться в ближайшую колонну, но поймала пальцами лишь воздух. – Стойте… не надо…

– Мы с тобой так и не узнали друг друга как следует, – весело сообщила шатенка, взмахом руки отгоняя заинтересовавшегося происходящим пса. – Но ты так хорошо и вкусно пахнешь…

– Не надо! Пожалуйста!

– Чем вы здесь занимаетесь? – донесся до перепуганной девушки голос Альфедо. – Госпожа, ваш отец запретил прикасаться к этой леди без его ведома.

– Мы просто гуляем, – недовольно поморщилась Эми. – Правда, леди?

– Она хочет меня съесть! Помогите!

– Думаю, мне следует рассказать об этом господину графу, – кивнул дворецкий. – Вряд ли это его обрадует.

– Ой, все, – раздосадованно махнула рукой шатенка, отпуская жертву. – Вечно ты мне мешаешь. Вот вырасту и съем тебя. Будешь знать.

– Как вам будет угодно, госпожа, – ни капли не испугался Альфедо. – Прекрасная леди, вам требуется помощь?

Пытавшаяся сохранить равновесие девушка тут же согласилась:

– Да, пожалуйста… вы можете проводить меня в библиотеку?

– Конечно, – скупо улыбнулся дворецкий, протягивая ей руку. – Следуйте за мной.

Оставив разочарованную девицу на улице, они вернулись в замок и двинулись по уже немного знакомому Кате маршруту. Холл, небольшая комната с картинами, коридор, огромный банкетный зал, еще один коридор…

– Скажите, а разве вампиры не должны бояться солнечного света?

– Почему им нужно его бояться? – удивился Альфедо. – Солнце никак на них не влияет.

– А…

– Чеснок тоже бесполезен, молодая леди. И древесина. Это всего лишь предрассудки вашего мира. Хотя я не исключаю тот вариант, при котором ваши собственные вампиры уязвимы к таким вещам.

– У нас нет вампиров, – буркнула Катя. – Давно всех перебили. И вам следовало бы сделать то же самое.

– Мы обязательно учтем ваше мнение, прекрасная леди.

– Ага, как же.

Доведя гостью до библиотеки, дворецкий ушел. Оставшись без надзора, студентка подошла к ближайшему шкафу, достала оттуда первую попавшуюся книгу, раскрыла ее и уставилась на крупный неряшливый текст.

«Сейчас бы снова листок какой-нибудь найти. Прочитать, очнуться в подвале, помочь Степановне с уборкой, а затем уволиться. Или сразу уволиться, чтобы уж наверняка…»

К сожалению, фолиант оказался самым обычным справочником по местным растениям и никаких магических страниц в нем не нашлось. Девушка поставила томик обратно на полку, развернулась…

– Ой!

Неслышно вошедшая в библиотеку Шиара усмехнулась, с интересом глядя на испуганную гостью. Затем едва слышно хмыкнула, взяла с комода толстый черный фолиант и устроилась с ним в одном из кресел. Еще раз глянула на стоявшую возле шкафа студентку.

– Чего уставилась, леди? Сегодня я тебя не съем. Хочешь взять книгу – бери.

Катя затравленно кивнула, уставилась на полку…

– Ты вообще чем интересуешься, леди? Что обычно читаешь?

– Я?

– Ты.

– Романы, – осторожно пожала плечами девушка. – Любовь там, драконы, вампиры…

– Правда? – искренне заинтересовалась собеседница. – И что же про нас пишут?

– Ну… разное.

– Называют кровожадными чудовищами?

Пленница окончательно стушевалась и выдавила из себя неловкую улыбку:

– Иногда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Жора Жирняго
Жора Жирняго

«...роман-памфлет "Жора Жирняго" опубликован <...> в "Урале", № 2, 2007, — а ближе места не нашлось. <...> Московские "толстяки" роман единодушно отвергли, питерские — тем более; книжного издателя пока нет и, похоже, не предвидится <...> и немудрено: либеральный террор куда сильнее пресловутого государственного. А петербургская писательница <...> посягает в последнее время на святое. Посягает, сказали бы на языке милицейского протокола, с особым цинизмом, причем в грубой и извращенной форме....в "Жоре Жирняго", вековечное "русское зло", как его понимает Палей, обрело лицо, причем вполне узнаваемое и даже скандально литературное, хотя и не то лицо, которое уже предугадывает и предвкушает заранее скандализированный читатель.»(Виктор Топоров: «Большая жратва Жоры Жирняго», «Взгляд», июнь 2008).

Марина Анатольевна Палей

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмор / Сатира / Современная проза