Гермиона не назвала бы это ложью. Она придержала кое-какую информацию ради самого задания. Она не сомневалась: её начальство решит, что она слишком углубилась в бессмысленные детали, на которые лишь зря тратит время. Или же они придут к выводу, что в слухах всё же крылся некий смысл, и передадут дело кому-то более опытному. Гермиона уже слишком увязла в этом расследовании, чтобы уступить его, к тому же она была уверена: никто другой не сможет выполнить его должным образом. Все закончится тем, что либо Малфой совершит прыжок во времени и угробит весь мир, либо же воскреснет Волдеморт.
Она не знала, какой из этих вариантов хуже. Иногда она просыпалась, убеждённая, что вот сейчас увидит потолок той дурацкой палатки. Порой она забывалась — и не понимала, как такое вообще возможно. Гермиона заваривала чай и прикидывала, что ещё ей надо выяснить или придумать для достижения успеха в войне. Она завязывала свои кроссовки как можно крепче на случай, если вдруг придётся бежать, или заходила в Нору, ожидая увидеть маячащего за Джорджем Фреда и сидящих за столом Люпина и Тонкс. Она смотрела на Гарри и беспокоилась о том, чем же всё это закончится, вместо того, чтобы волноваться, как он живёт теперь, когда всё уже свершилось. Много раз в груди плотным комом сжималось беспокойство, которое исчезало лишь тогда, когда она напоминала себе, что война осталась в прошлом и можно успокоиться.
Они слишком много лет жили с предчувствием надвигающейся катастрофы, которая потом и разразилась. Гарри, Рон и она сама всегда находились в ожидании новой битвы. Мирное время длилось всего лишь год, и она так и не привыкла к нему полностью. Она всё ещё ждала, что вот-вот вбежит Гарри и сообщит, что он вернулся.
Знание того, что, вероятно, существует растение, способное оживлять мёртвых, не способствовало спокойному сну. Сейчас не время для министерских назначений и привлечения к поискам новых людей. Гермиона подбиралась всё ближе к цели и знала, что ей делать. Она решила, что раз уж речь шла о действительно важных вещах, придерживание кое-какой информации было оправдано. На самом деле она умолчала только о Малфое, не желая, чтобы кто-то узнал о её сотрудничестве с ним ради выполнения задания. А ещё об Эстербей, найденном зелье и о том, что из-за него случилось. Гермиона сообщила руководству о вьетнамском антиквариате, но охарактеризовала эту информацию, полученную из списка слухов, как бесперспективную и надеялась, что использование магии ради вьетнамской фигурки Флоры будет признано приемлемым.
Гермиона потёрла гудящую голову и развернула несколько атласов и свою копию карты. Сейчас было важно выяснить, картой чего она была. И, возможно, тогда Гермиона сможет заснуть.
25 апреля; 3:17
Танец счастья. Существовало несколько его разновидностей, наверняка они даже были в чём-то похожи на снежинки — двух подобных не бывает и всё в таком роде. У счастья был некий ритм, и пока остальные притопывали или крутились, выполняя известные танцевальные движения, танец Гермионы был… только её. Дикие вращения руками, верчение головой, прыжки и покачивание бедрами. Очень немногие получали… привилегию наблюдать за ней в те минуты, когда она вела себя словно под воздействием запрещённых препаратов или как ребенок, попавший в сделанный из сластей домик и уже успевший съесть гостиную. И это, пожалуй, было хорошо. Спонтанные победные пляски лучше всего подходили для тех моментов, когда окружающие люди тоже заходились от восторга.
Сосед громко стукнул в тонкую стенку, смежную для их гостиных, обрывая безудержное веселье. Почти нечеловеческий вопль радости утих, но улыбка по-прежнему играла у Гермионы на губах, когда, откинув волосы с покрасневшего лица, она посмотрела на карту. Наконец-то. После целых недель поисков места, которое бы совпало с картой своими очертаниями, ей повезло.
Несколько лежавших на полу книг по мифологии были открыты на страницах, посвящённых Флоре, Хлориде, Фавонию и Зефиру; последний и привел её в нужное место — считалось, что он жил в месте под названием Фракия. Перерыв несколько фолиантов, Гермиона смогла разыскать карту древней Фракии, которая являлась областью, поделённой сейчас между Болгарией, Грецией и Турцией. Границы этого региона подходили почти идеально. Наконец-то, наконец.
Карте Гермионы не хватало детализации. На неё были нанесены две линии, которые Гермиона определила как реки или дороги, пара зигзагов, походивших на горы — вот и всё. Три места были отмечены чёрными кругами, и на одном из них был нарисован знак «Х», который мог обозначать бесполезность или наоборот — важнейшее значение этой точки. Это всё, что имелось в её распоряжении, но теперь она могла выяснить. Ей всего-то и нужно было определить, какие места скрывались за этими отметками, и тогда поиски возобновятся.
Гермиона сбегала на кухню, включила горелку, поставила чайник и бросилась обратно в гостиную. Набрав ещё больше книг и запутавшись в ногах, она разложила фолианты на полу по кругу. Наконец-то, наконец.
29 апреля; 16:29