Читаем Парад Солнца (ЛП) полностью

Она нервно кивнула парню и начала пятиться — тот опустил оружие. Развернувшись и идя прочь, Гермиона пыталась выровнять дыхание, но в любую секунду ожидала выстрела. Паранойя всё усиливалась, пока напряжение не заставило её начать двигаться неестественно. На Гермиону не раз наставляли палочку, но ещё никогда она не оказывалась под прицелом пистолета. И было в этом что-то особенно неприятное — своего рода крах маггловской части её жизни, которая всегда казалась безопаснее.

Когда она добралась до верха лестницы, Малфой уже исчез. Гермиона убедилась, что никто на нее не смотрит и, так и не отойдя от потрясения, отправилась домой.

5 апреля; 12:03

— Ваш телефон звонит.

— Я знаю, — он даже не пошевелился. — Так что именно является вашим предметом изучения в мифологии?

— Богини, — быстро ответила Гермиона, отчаянно пытаясь нащупать хоть что-то. — Сейчас я подумываю о том, чтобы включить в свою работу Флору.

Оливер номер пять, он же маггловский Оливер номер два, сначала даже не открывал дверь. Если бы не цветочные горшки на крыльце, Гермиона бы сомневалась, что он вообще на неё отреагирует, пусть ей и было слышно его дыхание по ту сторону двери. Было очень трудно расспрашивать этих людей, не представляя, что именно искать. Все они казались совершенно нормальными и отвечали на вопросы, когда Гермиона представлялась то студенткой, то топографом или говорила, что её машина сломалась. Второму Оливеру она сообщила, что её маггловский дядюшка однажды упоминал о встрече с волшебником по имени Оливер Сирс и наказал ей его отыскать — в результате чего она два часа рассматривала альбомы с семейными фотографиями.

Этот Оливер был другим. Гермиона сделала такой вывод, пока прислушивалась к его осторожному дыханию и разглядывала мифологических персонажей, вырезанных на цветочных горшках. Упоминание о том, что она пишет диплом по мифологии, заставило хозяина открыть дверь, а льстивый рассказ о том, что её профессор с восторгом отзывался о знаниях Оливера, позволил ей попасть в дом. Теперь Гермиона осторожно нащупывала дорогу к цели, которая была ей неизвестна. Она знала только то, что этот мужчина мог привести её к нужному месту и что ключом могло оказаться, что угодно.

Оливер цокнул языком, будто ехал на лошади.

— Кое-кто сомневается, что она действительно была греческой богиней. А кто-то полагает, что греческой богиней она всё же являлась, но звалась иначе. Вы можете сами определиться со своей позицией, но я изучаю по большей части греческую мифологию. Хлорида — это Флора или греческий двойник Флоры, хотя…

— Хлорида? Я слышала, она связана с кое-какими очень интересными растениями, — на пробу подала голос Гермиона, делая записи в блокноте.

— Не особо, — судя по гримасе, Оливер был недоволен тем, что его перебили. — Она была замужем за Зефиром. Полагаю, он соответствовал древнеримскому богу Фавонию. Видите ли, Зеф… Вообще-то я… Давайте посмотрим…

Гермиона проследила глазами, как он, крутя в воздухе пальцами, прошёл вдоль заставленных полок. Судя по всем этим статуэткам, безделушкам, рисункам и странным предметам, мифология была его страстью. Это тесная, пропахшая мускусом гостиная напоминала ей о доме Лавгудов. Впечатление было не из приятных.

Оливер подался вперёд, положил свою сигарету в пепельницу и схватил с одной из полок небольшую фигурку.

— Флора. У меня есть несколько изображений Хлориды, но лишь эту по настоянию продавца я должен называть Флорой. Я хранил её в чехле, но потом выяснил, что она не стоит той суммы, что я за неё заплатил. Мне говорили, что она из Италии. А потом сказали, что из Германии, Франции, Вьетнама, даже из Америки. Я был молод…

Гермиона вгляделась в учтивое выражение его лица, затем опустила глаза на маленькую деревянную фигурку. Чем ближе она подходила, тем сильнее Оливер сжимал статуэтку. Очевидно, он был очень привязан к вещам. Если бы он по собственной воле не показал Флору, Гермиона бы решила, что он что-то скрывает. Если только он и в самом деле не скрытничал и думал, что она об этом не догадается. Едва Гермиона услышала про Вьетнам, в голове не осталось ничего, кроме мыслей об этой вещице.

По дереву шёл красивый резной узор, маленькие цветы были вплетены в длинные волосы, в руках богиня держала букет. Детализация проработки поражала, но уступала рисунку на вазе. Могло ли это быть всего лишь совпадением — видение, подсказавшее ей, что Оливер является первой подсказкой, способной привести её к Флоралис Фати, вьетнамский антиквариат, а теперь эта фигурка Флоры, которая сама могла быть родом из Вьетнама.

Гермиона должна была её заполучить. Она не представляла, что ей это даст, и даже понятия не имела, была ли эта вещь той самой, что она искала, но она была обязана это выяснить. Оливер повернулся, чтобы поставить фигурку на полку, и Гермиона пошла на поводу у своего желания, даже ничего как следует не обдумав, что для Гермионы Грейнджер являлось очень странным поступком. Несколько раз в жизни она действовала импульсивно, и почти всегда эти случаи были делом жизни или смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги