Читаем Парадоксы Миллениума (СИ) полностью

Огромные голубые глаза Блэка расширились, долгое время он вглядывался в подругу, сомневался в правоте её слов, искал поводы уличить ее во лжи. Но Эйрин была собой — обычная его Эйрин с ее умными, чуть грустными, но решительными глазами. А от рук ее, трепетно затихших на его плечах, исходило чистое живительное тепло. Душу Энтони обуяла неописуемая радость, он вновь приподнялся на локте и забрал любимую под себя. Губы покрывали ее лицо поцелуями, полные слез глаза не сдержали одну — и девушка кротко коснулась его щеки там, где остановилась слезинка. Косматая голова уткнулась ей в грудь, с уст сорвался тихий стон. Женское сердце дрогнуло, она обняла его и осторожно уложила себе на плечо так, чтобы Тони почти не чувствовал боли от ран.

— Прошу тебя, отдохни. У тебя снова начинается лихорадка.

Блэк действительно замер. Сердце его сперва с силой ударялось сквозь кожу о тело любимой женщины. Но уже через пару минут успокоилось. Раненная рука отяжелела и неподвижно лежала поперёк груди девушки, продолжая быть властной над ней, несмотря на усталость. Выдав за минуты чересчур много сил и эмоций, Тони уснул. А Эйрин, как заворожённая, не шевельнулась, пока глаза его вновь не открылись. Все это время лишь пальцы ее трепетно двигались, даря никому не заметную ласку вновь обретенному другу и единственному мужчине в ее жизни.

Они обрели друг друга, вернули себе непростительную утрату, которой завершилась их юность. Но оба хорошо понимали, в сколь незавидном и опасном положении находятся. Тихо, почти что шепотом, смышлёная женщина расспрашивала своего избранника обо всём, что сейчас могло им помочь: о той жизни Энтони, которую она не застала, о созданной им криминальной организации, знакомствах и последних делах. Многое из того, что он отвечал, повергало её в форменный ужас. Но одного лишь взгляда на бессильного сейчас раненого красавца было довольно, чтобы принять и простить, даже может быть понять в чем-то. Девушки любят отчаянных парней, но замуж выходят за надёжных. В случае с Муррей это правило сработало лишь наполовину: она любила. И сейчас понимала, что без ее помощи и участия сам он не разберётся.

Со слов Тони Эйрин делала пометки в блокноте, шаг за шагом прорисовывала структуру подпольного концерна и обозначала центры влияния. Блэксмит не был самым крупным производителем смертоносного товара, но получалось так, что на нём замыкался круг из семи таких же воротил, как он сам. А все вместе они держали более половины американского рынка, и ещё часть европейского. Энтони не скрывал, что может существенно влиять на решения всех, входящих в эту «Великолепную Семёрку». В их кругу правили одни и те же законы и порядки. Благодаря принятому правилу они были конкурентами, но не вредили друг другу и не враждовали.

— Как тебе удалось это? Для американского бизнеса не свойственны отношения дружелюбной мирной конкуренции.

Энтони улыбнулся, устраиваясь удобнее и лаская носом шею Эйрин.

— Ты забыла, что мы европейцы?

— Выходит, ни на кого из этих шестерых грешить нельзя?

— Ни при каких обстоятельствах. Каждый из них понимает, что вслед за такими делами семёрка развалится. Им не прибрать к рукам мои предприятия, поставщиков и заказчиков. И им незачем подставлять под удар свой собственный бизнес.

— Тогда нужно искать обиженного клиента.

— Умоляю тебя! Никто не был обижен. Мы не поставляем людям второсортного дерьма. И не кладём в карман сверх разумного. Все цены всегда заранее известны.

Ирландка отложила блокнот и задумалась. Её маленькие ручки чуть крепче обняли Тони и ласково притянули его к себе. Нет, она не собиралась терять его, тем более позволить убить. Этот человек был слишком дорог ей, а значит нужно было думать. Если они не вычислят заказчика, будут и впредь подобны слепым беспомощным котятам.

В своих рассказах Блэк говорил, что сам всегда видел себя благородным разбойником. И всеми силами старался привить остальным что-то типа «кодекса чести». Он мог резко и принципиально отказаться от выгодного предложения и сулящих прибылей, если сделка претила ему по сути.

— И часто ли приходилось отказываться?

— Нет конечно. Знаешь, бывает, заводится где-то бешеный шелудивый пёс и прёт на своих же. Или две стороны одного конфликта просят снабдить оба фронта. Тут уж приходится выбирать по совести. Мы не только дельцы, но и воины.

Эйрин подумала, что Блэк правда особенный, и эти его черты вполне могут привлекать, вызывать уважение, стать причиной авторитета. Для него детское хобби переросло в дело жизни, не исказившись в основах. В первую очередь он всегда оставался воином со своим кодексом чести.

— Скажи, а давно ли в последний раз ты отказался от сделки? И по какой причине?

— Нужно вспомнить. Только сперва хорошенько прижать тебя и всю искусать!

— Может, сначала подумаешь? Как-никак, все мы на этом ранчо — заложники сложившейся ситуации. Знаю, ты не веришь Шторм-Спрингу. Но он тебя спас и хочет помочь. Только не знает как.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы