Читаем Пардес полностью

В субботу вечером Реми закатила вечеринку. Она жила в Майами в роскошном особняке: два крыла, четыре этажа, участок смотрит на пляж. Народу на вечеринке была уйма, спиртное лилось рекой, от музыки звенело в ушах, но я приехал злой после ссоры с Кайлой. Она отказалась поехать со мной и даже поклялась, что ноги ее не будет на подобных тусовках. Пассивно-агрессивный разговор, поспешные извинения, театральные вздохи: я повесил трубку и забрался в машину Ноаха. Через час почти все разбились на парочки, Ноах с Ребеккой исчезли, Амир вновь мутил с Лили, Оливер улизнул с Джеммой. Так я очутился на заднем дворе один на один с Эваном, мы передавали друг другу бутылку “Гленливета”, стащенную из кабинета мистера Уайта.

– Иден, – Эван сделал долгий глоток, вытер губы тыльной стороной кисти, – помнишь, как мы познакомились?

– Такое не забывается. – Я взял бутылку. – Когда тебе подмешивают наркотики – тоже.

– Извини.

– Не извиню.

– Таить злобу ниже тебя, – негромко ответил он. – Мне не следовало этого делать. Но я… ревновал. И защищался.

– Ревновал? Какого черта?

– А ты взгляни на это моими глазами. – Он отобрал у меня бутылку, покрутил в руках. – Возвращаюсь я из-за границы – а тут все говорят о новичке, который на вечеринке у бассейна цитировал ей Шекспира. А потом, хочешь верь, хочешь нет, оказывается, что этот самый новичок сидит с нею за роялем.

У меня горела шея, я ковырял веткой землю. Мы впервые так откровенно заговорили о Софии. Наконец-то Эван нарушил неписаное правило игры, в которую мы играли долгие месяцы.

– Что ж, – в тон ему ответил я, – оказалось, ты зря беспокоился.

Пьяные выкрики у бассейна. Очертания тел, бросающихся с трамплина в воду.

– Я бы не сказал. – Эван схватился за горло, он явно нервничал, это было на него не похоже. – Впрочем, до некоторой степени я сам виноват.

– В чем?

– Мне следовало догадаться, что вы обязательно найдете друг друга.

– О чем ты?

– Ни о чем, я просто пьян. Забудь.

– Нет, серьезно, что ты имел в виду?

– Если мы с тобой кое в чем похожи и ты все равно приехал бы в Зайон-Хиллс…

Я сломал ветку пополам.

– Ну хватит уже, нихера мы с тобой не похожи. И ты не имеешь никакого отношения к тому, что мы перебрались сюда, – если, конечно, мой отец лишился работы в Бруклине не из-за тебя.

Эван глядел на залив.

– С этим не поспоришь.

– Так что ты имел в виду?

– Забей, Иден.

Я отпил глоток.

– Ты не говоришь ничего просто так, и мы оба это знаем.

Он хладнокровно закатал рукава рубашки.

– Как у тебя с ней?

Я фыркнул:

– Ты всерьез спрашиваешь об этом меня? По-моему, это мне впору тебя об этом спрашивать.

– Я имел в виду твою новую ситуацию. С твоей репетиторшей.

– Ты прекрасно знаешь, как ее зовут. Вы учитесь вместе… всего-то двенадцать лет.

– Извини, – произнес Эван. – С Кайлой.

– Все хорошо.

– Тогда почему ты не взял ее с собой?

– Она отказалась, – сказал я. – После Пурима.

Его очередь отхлебнуть виски.

– Ясно. Ты ее не любишь, – буднично произнес он.

– Пардон?

– Ты не остался с ней.

– Знаешь что, Эв? В кои-то веки не лезь не в свое дело. – Я опьянел, но меня это не смущало. – Ты ничего о нас не знаешь.

– А я и не претендую, Иден. Но я знаю тебя.

Я выдавил смешок, с усилием поднялся на ноги, прислонился к дереву, чтобы не упасть.

– Нихера ты не знаешь.

– Я знаю тебя, потому что я сам такой же. – Он протянул мне руку, я помог ему встать. – И Блум это понимает. Да и она наверняка тоже, даже если не признаётся.

– Ну и пусть, – отмахнулся я, презирая себя за то, что от такого сравнения меня охватила гордость. – Но они очень ошибаются.

– Мы мыслим одинаково, – Эван гнул свое, не обращая внимания на мои слова. – Мы одинаково чувствуем недовольство. Мы боготворим мать, у нас сложные отношения с отцом, мы не умеем нормально выражать эмоции, любить, не заморачиваясь, нам обоим сломала жизнь одна и та же девушка. Как ты думаешь, почему Блум так упорно нас сводит? Сводит нас в пару на занятиях, дает нам читать одни и те же книги, покрывает тебя, просто чтобы позлить меня, – разве ты не видишь, что он ставит на нас эксперименты? Что он только и ждет, как бы прибрать нас обоих к рукам? Что ему нравится сталкивать нас друг с другом?

Напряженное молчание. Мы смотрели друг на друга под лунной короной.

– Эван, – решился спросить я наконец, – что с тобой?

Он закатил глаза.

– Думаешь, у меня сорвало резьбу? – Он вырвал у меня бутылку. – Ноах так думает. И Амир уже тоже. Даже Оливер – правда, его это нихуя не парит.

– Дело не в нас. Ты в последнее время…

– Буйный? – перебил он.

– Я хотел сказать “ненормальный”.

Эван основательно приложился к бутылке.

– Я далеко не сразу к тебе проникся, но ты молодец, Иден.

Крики на улице стихли. Все вернулись в дом. Мы остались одни на заднем дворе.

– Я не спрашивал твоего мнения, но все равно спасибо.

– А знаешь, чем ты мне нравишься?

– Не уверен, что хочу это знать.

– Когда ты только приехал, все считали тебя наивным. – Эван улыбнулся своим словам. – Но ты не застенчивый и не наивный. Ты совершенно дикий, просто до поры до времени этого не понять.

– Дикий? Что ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза