Когда мы садимся в машину, Ханна спрашивает:
– Дело ведь во мне?
– Что? Черт, нет! Конечно нет!
– Я дочь мусорщика.
– Ты не дочь мусорщика!
– Тогда что нам мешает просто заехать к тебе домой и взять чертовы штаны? – спрашивает она.
Я разглядываю чистую приборную панель и боюсь подумать, что она напишет на ней, если я буду настаивать.
– Ладно, ты права, поехали ко мне. Я забегу, схвачу штаны и выбегу.
– Вот именно! – говорит Ханна. – Скажи спасибо дочке мусорщика, что она сэкономила тебе пятьдесят баксов.
– Ага, – смеюсь я. – Спасибо.
По пути я наконец вижу Лизи на трапеции. Я рассказываю ей о колледже и о словах Белоснежки.
– Джеральд?
– Да?
– Ты слышал, что я сказала? – спрашивает Ханна.
– Черт, прости, снова выпал. А что ты сказала?
– Я сказала, что никогда раньше не была в огороженном товариществе.
– А, – отвечаю я. – На самом деле, в нем ничего такого. Ну подумаешь, забор. Подумаешь, будка с охранником. Ну и все.
– Немножко напоминает мой дом, да? – хихикает она.
– Слушай, на самом деле в твоем доме ничего такого уж страшного нет. Тебе может быть странно там жить, но это не… хотя бы не цирк уродов.
– Если бы о нас тоже сняли реалити-шоу… ты бы понял, что еще какой, – отвечает Ханна.
Я подъезжаю к воротам и останавливаюсь. Охранник знает меня в лицо и открывает ворота, не заставляя меня вводить код. Он машет рукой. Ханна машет ему, и он улыбается в ответ. Возможно, он рад за меня.
Ханна сидит в машине, я забегаю домой и беру штаны. Это занимает ровно две минуты.
– Быстро ты, замечает Ханна.
Отъезжая, я вижу, как мама выглядывает из окна второго этажа, как женщина из старинных рассказов, которые мы читали в школе. С таким видом, как будто она хочет прыгнуть.
========== 43. Эпизод второй, сцены 23-35 ==========
К нам пришел Майк, сын наших соседей через дом и теперь официально «парень» Таши (папа морщился каждый раз, когда мама произносила это слово). Его родители подписали соглашение, и теперь его тоже снимали в шоу. Сейчас они с Ташей вместе пекли печенье на кухне. Папа еще не пришел с работы. Мама стояла у кухонного стола и выкрикивала нужные продукты и дозы, как хорошая, справедливая надзирательница.
Когда я забрел на кухню, Таша с Майком развлекались, осыпая друг друга ложками муки. И сахара. Режиссер сделал мне знак развернуться и уйти. Я притворился, что не понял, и все-таки зашел. На доске за его спиной было написано, что снимают уже третий дубль этой сцены. Я вошел на цыпочках, принял невинный вид и стал смотреть, чем дело кончится. Потом Таша схватила измазанную в тесте лопатку и стукнула Майка по щеке, и началось мясо. Он сделал то же самое, только ложкой.
– Ой! – вскрикнула Таша и кинула на него предупреждающий взгляд. Он неискренне извинился. Она продолжала: – Чтоб больше такого не было, а то все тесто окажется у тебя в штанах!
– Стоп! – крикнул режиссер. Потом повернулся к Таше: – В штаны? Слушай, тебе всего двенадцать!
– Упс, – хихикнула Таша, – я хотела сказать – на футболку, но «в штаны» звучало убедительнее. Простите.
– Майк постоянно лежит на кровати у Таши без штанов, – подал голос я.
Все замолчали и уставились на меня. Потом – на Ташу с Майком, судорожно озиравшихся по сторонам. Похоже, Майк прикидывал, в какую сторону бежать. Таша огляделась, ища, кого бы ударить. Ближе всего оказался Майк. Она вкатила ему оплеуху, бросилась к маме и уронила голову ей на плечо – на маминой кофточке остался кусок теста.
Мама отстранила Ташу на длину вытянутой руки и спросила:
– Это правда?
– Нет, конечно! – закричала Таша. – Джеральд ведь умственно отсталый, ты сама говорила!
– Я не умственно отсталый! – возмутился я.
– Еще какой! – продолжала Таша. – А еще ты гей!
В этот миг ТелеТётя преобразилась. Казалось, ей вдруг стало плевать, как выглядит ее прическа и сочетается ли ее платье с обстановкой. Плевать, где ее дизайнерская сумочка и нужной ли фирмы ее бутылка с водой. Она потребовала перестать снимать и отвела нас с мамой в гостиную, а Майк с Ташей остались на кухне и продолжили драться.
– Называть маленького мальчика геем – ужасно! – начала ТелеТётя. – Это слово неприемлемо. Абсолютно.
– Слушайте, он срет мне в обувь, а вы цепляетесь к тому, как Таша его называет! – возмутилась мама.
– Джил!
– Что?
– Он сидит пи-ямо тут! – напомнила ТелеТётя.
– И что? – удивилась мама. – Вы же понимаете, что у него явно не все дома!
С этими словами мама встала и ушла в кухню, как раз разминувшись с выбегающим из дома Майком. ТелеТётя поглядела на меня с сочувствием:
– Ты правда видел его в постели Таши?
– Ага.
– А ты был тут? Вместе с Лизи? – я кивнул. – Ясно. Джеральд, кажется, я знаю, что мне делать. – И она улыбнулась мне, как настоящая няня.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире