Читаем Паренек из Уайтчепела полностью

– Я сам видел его прошлой ночью под окнами миссис Стрикленд. Он стоял там и глядел на меня... Когда же я попытался... свести с ним знакомство, он убежал, громко топая башмаками.  – И Джек дернул плечами. – Не кажется ли вам, доктор, что для порождения больного разума мистера Стрикленда этот Спичечный человек слишком материален и громогласен? К тому же навязчив...

Доктор Райт поднялся из-за стола и прошелся по кабинету, оглаживая гладко выбритый подбородок.

– Уверен, этому есть какое-то объяснение, – произнес он в явных растерянности и волнении. – Только, видит бог, не понимаю какое. Этот Спичечный человек... это странное существо со светящимися глазами, как описывал его мистер Стрикленд, не может быть ничем иным, кроме как порождением страха, больной фантазии... – Доктор Райт подался в сторону Джека. – Вы уверены в том, что видели? Иногда мозг играет с нами странные штуки.

– Уверен в его материальности так же, как в самом нашем присутствии в этом кабинете.

Доктор снова прошелся по комнате.

– Мы со Стриклендом провели много часов в приватных беседах, пытаясь выяснить, что послужило причиной его ярких и столь навязчивых... галлюцинаций, – произнес он. – В конце концов, он и сам уверился в том, что Спичечный человек существует лишь в его голове... Но то, что вы говорите...

– Доктор, вы прописывали Стрикленду лауданум?

– Да, конечно, это всегдашняя практика при наличии тревожного состояния и нарушения сна. А мой пациент, впервые появившись здесь в кабинете, сообщил, что не спал несколько дней... В те моменты, когда его измученный мозг отключался на краткий миг забытья, он видел кошмары и пробуждался еще более возбужденным, чем прежде. Лауданум помог ему отдохнуть... Сделал спокойнее. Почему вы спрашиваете об этом?

Джек ответил:

– Всем нам известно, что лауданум вызывает определенные состояния... картины того, чего нет. Вдруг он способен был вызвать тот приступ ужаса, что привел к смерти мистера Стрикленда?

– Полагаете, я усугубил лауданумом его состояние?! – возмутился доктор в сердцах. – Убил его?! Никак не возможно. Скорее это мог сделать Эван Хилл, партнер Стрикленда по спичечной фабрике.

– Вам что-то известно о нем?

– Я знаю лишь, что Стрикленд был им недоволен в последнее время: говорил, что тот ведет себя дерзко, принимает самолично решения, которые не в праве был принимать. И как будто вовсе желает прибрать себе дело... – Доктор задумался на мгновение. – Кто знает, вдруг, если вы правы насчет Спичечного человека, кто-то желал испугать мистера Стрикленда настолько, чтобы его сердце не выдержало, но... опять же... кто мог знать его так хорошо, чтобы пугать именно Спичечным человеком... Сам мой пациент, если верить его же словам, долгие годы не вспоминал об этом странном, придуманном отцом существе.

И Аманде припомнился разговор с Джинджерией Хантер.

– Кто такая Беатрис Хикс? – спросила она. – Мистерет Стрикленд упоминал когда-нибудь это имя? – спросила она.

Доктор Райт, одарив ее подозрительным взглядом, вернулся за стол и только тогда произнес:

– Откуда вы знаете это имя?

– Так вы слышали это имя? – не отступалась Аманда.

– Слышал, – признался мужчина. – От Стрикленда… Но он клятвенно умолял меня никогда ни при каких обстоятельствах не упоминать его при жене.

– Так это имя любовницы?

– Скорее грех молодости, – возразил доктор, – девушка с фабрики, в которую Стрикленд был влюблен еще в юности и которую бросил, едва она забеременела.

– Почему он вспомнил о ней годы спустя, в тот же момент, что и Спичечного человека?

Доктор Райт сложил руки домиком, палец к пальцу, и слегка постучал ими один о другой.

– Дело в том, что Стрикленд все эти годы винил себя в случившемся с этой девушкой: он бросил ее одну, с ребенком. Бедняжка не захотела сделать аборт, хотя он нашел нужную повитуху и оплатил ее работу, однако девушка, как позже выяснилось, ребенка оставила, и, едва о ее беременности стало известно на фабрике, управляющий Стрикленда (фабрикой в те времена управлял отец моего пациента) выгнал бедняжку на улицу. Тогда еще молодой человек, страшившийся огорчить строгого отца, Джон Стрикленд позволил ей затеряться на улицах Лондона и воспитывать плод их совместной любви в одиночестве.

– Он знал, кто появился на свет: мальчик иль девочка? – осведомился Джек.

– Девочка, если я правильно помню. Так сказала ему сама Беатрис, когда он беседовал с ней через медиума...

– Миссис Джинджерию Харпер?

– Так это она назвала вам имя той женщины?

– Да, – призналась Аманда – вы правильно догадались. – Но почему все-таки Стрикленд вспомнил о мисс Хикс только теперь?

– Он посчитал, что Спичечный человек пришел, чтобы воздать ему за грехи, самым большим из которых Стрикленд считал своих брошенного ребенка и его мать. Он надеялся отыскать их и финансово поддержать, но выяснил лишь, что Беатрис Хикс, уехав из Лондона в поисках лучшей жизни, умерла всего лишь несколькими годами после рождения дочери. Где сам ребенок, никто не мог ему сообщить... И потому Стрикленд прибег к помощи медиума.

– Он выяснил, где его дочь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Огден

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза