Читаем Паренек из Уайтчепела полностью

– Боюсь, этого я не знаю. Мистер Стриклен не успел сообщить мне об этом...


В экипаже они обсудили все сведения, полученные в этот день от трех разных людей. Мистер Хилл, миссис Харпер и доктор Леонард Райт... Каждый из них указал на другого и в итоге мяч снова вернулся к Эвану Хиллу.

– С ним нужно повторно поговорить, – сказала Аманда. – Если он хотел завладеть фабрикой, стать ее полновластным хозяином, то вполне был способен довести компаньона до душевной неуравновешенности, а позже – и смерти.

– Но, даже будь это так, все-таки остается загадкой, откуда он мог прознать о Спичечном человеке, – в задумчивости произнес Джек.

– Сам Стрикленд мог ему рассказать...

– Но доктор Райт утверждает, тот едва ли вспоминал о нем до тех самых пор, пока не увидел под окнами их фабричной конторы. Нет, здесь что-то не сходится...

И Аманда сделала большие глаза.

– А что, если дочь мистера Стрикленда вернулась, чтобы ему отомстить? – предположила и даже слегка покраснела, посчитав, что выдала какую-то глупость...

Но Джек произнес:

– Я и сам думал об этом, однако, кто она... и почему, отомстив бросившему их с матерью отцу, она переключилась на миссис Стрикленд? Полагаю, нам нельзя зацикливаться только на этой идее.

Как раз в этот момент экипаж остановился возле дома Аманды, и Джек в последний момент взял ее за руку.

– Я не сказал самого главного, погоди.

– Чего же? – улыбнулась она.

– О том, что сегодня мог потерять тебя, и этот наезд был неспроста...

– Ты полагаешь...

– Именно так. Угроза не была пустым звуком: нам стоит быть осторожней.

– Ты и так осторожней, чем мне бы хотелось, – сказала Аманда, и Джек знал, что она говорит не о Бойде с его непустыми угрозами. – Но поцелуй был прекрасен, даже лучше, чем первый... Боюсь, у меня развивается привыкание.

И на этой легкомысленной ноте, так не вяжущейся с темой их предыдущего разговора, Аманда вышла из экипажа, вошла в дом и велела подавать ужин. Она-де оголодала как волк и страшно представить, каким голодным должен быть мистер Огден... И снова еще один озорной взгляд в сторону своего спутника.

За ужином Джек сказал, что хотел бы покараулить у дома Стриклендов этой ночью. Едва услышав эти слова, Аманда спала с лица...

– Ты снова пойдешь к этой женщине? – спросила она. И голос ее предательски дрогнул.

– Я только покараулю около дома, ни больше ни меньше.

– Не ходи к ней один, – попросила Аманда, опустив низко голову. – Не могу даже думать, что ты... что она... Сегодня утром она поедала тебя своим взглядом, и мне жутко хотелось вцепиться ей в волосы.

– Ты знаешь, я люблю только тебя.

– И все-таки... как же Мара? – не выдержала Аманда. – Ты любил ее тоже?

Джек опустил вилку на стол. Посмотрел на девушку долгим, снисходительным взглядом, как бывает в разговоре с ребенком.

– Любил... как хорошего друга... Но иначе, чем чувствую это к тебе!

Аманда вскочила на ноги, сердце билось в груди трепещущей птицей, она бросилась было к дверям, воротилась.

– Прости меня, – воскликнула, заломив в отчаянии руки, – мне не стоило спрашивать о таком. Я сама не пойму, что со мной происходит! Я...

Джек тоже поднялся и, подойдя ближе, сжал ее плечи.

– Это все нервы, я понимаю. Сегодня тебя чуть не убили! Пожалуйста, дай себя отдохнуть: ложись спать, едва я уйду, и не дожидайся меня. Я хочу видеть тебя прежней Амандой: невозмутимой, спокойной, с улыбкой на лице.

И Аманда, ощутив, как промокли ресницы, уткнулась Джеку в сюртук. Нервы, действительно, подводили ее в последнее время, но вовсе не угрозы со стороны Бойда были причиной того – Аманда страшилась, что больше не сможет прожить без Джека ни дня. Она нуждалась в нем и желала его... Только подле него она продолжала быть цельным, самодостаточным человеком.

А если он снова уйдет?

А это непременно случится...

На этой горестной ноте Аманда, не в силах уснуть, опять прибегла к знакомому средству: накапала в стакан несколько капель прописанного доктором лауданума.


Этой ночью Спичечный человек не вернулся. Не стоял под окнами дома Эллисон Стрикленд, пугая своим потусторонним мистическим светом... Джек напрасно прождал его два часа кряду, а после, уставший, разочарованный, воротился в свой временный, полный сладостных мук и надежды приют и сразу же лег. И уснул, кажется, сразу, как будто провалился в глубокую бездну... Но проснулся, стоило щелкнуть замку.

На пороге стояла призрачная фигурка. Джек в первый момент даже подумал, уж не Спичечный ли человек явился за ним, однако фигурка была явно женской... И вела себя странно.

– Аманда? – произнес Джек, памятуя о ее прошлом визите.

Та не двинулась с места, только как будто шептала себе что-то под нос. Джек поднялся на ноги и пошел было к ней, но девушка в тот же миг отмерла и скользнула в комнату легким шагом. Прошла мимо Джека, словно не видя его, замерла у окна...

Джек различил, как она шепчет под нос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Огден

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза