И в этот момент Алис смирилась. Вот просто смирилась, и все. Кузина Атильда как-то сказала: «Никогда не спорь с мужчинами, милая, это совершенно бесполезное занятие. Просто молча сделай по-своему». «А если гордость не позволяет?» — уточнила Алисия. «Тогда тихо и без лишнего шума возьми реванш». И девушка решила не спорить. Однако, вопреки ее ожиданиям, покорность и скромная поза (а леди совершенно перестала вырываться и даже сложила ладони на коленях) навели лорда на какие-то абсолютно неправильные мысли. Его должна была впечатлить или по меньшей мере умилить безропотность секретаря, однако в серо-зеленых, с фиолетовыми искорками глазах вдруг зародилось такое подозрение, что впору было самой себя испугаться.
— Подвожу итог. — Даниар сложил на груди руки, не отрывая от Алисии глаз и следя за каждым ее движением.
— Отчислите? — тут же вмешался студент.
— Уволите? — уточнила леди.
— Назначу вас его куратором. — Лорд сделал плавный жест от Алис к Ибельшшюйнцхену.
— Нет! — в один голос воскликнули оба.
— Да, — неумолимо отрезал лорд.
— Лучше отчислите! — взмолился студент.
— Можно я сегодня же уеду домой?
— Оба останетесь здесь! — сказано было таким тоном, что ни леди, ни жалобно взиравший на министра парень не решились больше и рта раскрыть.
— Вас, — продолжил Даниар, глянув на студента так, что того озноб пробрал, — будем держать под присмотром, пока не научитесь использовать мозги попутно с собственными талантами. А вы, — он взглянул на леди, и пришел черед Алис поежиться, — до истечения трех месяцев не заикайтесь об увольнении.
Он демонстративно сжал ладонь, а у Алис тут же заболело запястье. Глянув вниз, она увидела полыхнувший на нем лиловый браслет.
— Ого, магическая клятва! Дева настолько неуправляема? — Студент присвистнул и тут же закашлялся от взгляда Даниара.
— Хотите себе такой же? — уточнил тот.
— Нет, нет, — тут же открестился Ибельнишойнцхен и скопировал позу Алисии, привнеся в свой облик еще больше смирения и покорности, а на леди взглянул практически с уважением.
— Если он что-то натворит, отвечать будете вы, — заявил лорд, продолжая сверлить Алис пристальным взглядом, но не успела леди возмутиться, а студент — обрадоваться, как лорд добавил: — Форму наказания тоже определяете вы.
Парень сдулся окончательно и совсем-совсем погрустнел, а когда министр указал ему на выход, то дважды просить не пришлось.
— Ваша светлость, — воспользовалась уходом юного дарования Алисия, — а мне не положена премия за увеличение рабочей нагрузки? Надбавка в виде поощрения? Чек, в конце концов?
— Какая меркантильность. — Лорд заломил бровь. — Разве истинным леди пристало просить денег?
— Им также не пристало следить за особами мужского пола.
— С вашим рвением к работе о премиях следует позабыть до конца третьего месяца, — добил лорд Морбей де Феррес.
— Как забыть? А жить на что?
— Как и все, леди, — на зарплату. Хотя вы подали идею, господину ректору и коменданту точно полагаются премии за моральный ущерб.
Им полагаются? А ей — на зарплату? И при этом круг обязанностей непрерывно растет и ширится, а гардероб скудеет и уменьшается. Если и дальше позволять подобное самоуправство, то ее и вовсе закабалят.
Алисия опустила взгляд на платье, и прежде не слишком презентабельное, а теперь пострадавшее в процессе спасения мира, прикинула, что новое будет стоить в два раза дороже, ведь столица не провинция, и поняла — на восстановление гардероба в условиях университета никаких финансов не хватит. Но разве дано лорду это осознать? Он едва ли способен проникнуться мыслью, что зарплата не обеспечит леди настолько презентабельного вида, чтобы появился шанс удачно выйти замуж. Оставалось лишь последовать совету Атильды и взять реванш.
— Превосходно! — Она изящно поднялась и выдала: — А как же компенсация за моральный ущерб?
— Вы не слишком пострадали, — качнул головой Даниар.
— Компенсация за поцелуй, милорд.
— За поцелуй? — сунув руки в карманы брюк, лорд прищурился.
— Именно!
Ладони зудели от настойчивого желания найти хоть одну завалящую перчатку, душа жаждала отказаться от реванша и гордо удалиться. Однако же платьишко по-прежнему пестрело дырами, а лорд демонстративно извлек на свет чековую книжку.
Расписавшись на одном листке, Даниар оторвал его и с каменным выражением лица протянул Алисии:
— Размер моральной компенсации определите сами.
— Не боитесь, ваша светлость, что не выйдет расплатиться по счету?
— Мои финансы позволят перецеловать полстолицы, не беспокойтесь.
И, резко отвернувшись, он направился в кабинет.
А затем последовали громкие возгласы, разборки, понурый ручеек лордов из кабинета, резкий приказ коменданту навести порядок везде, включая мужское общежитие, и лорд с ректором, прошествовав через приемную, скрылись во второй комнате.
Комендант развил бурную деятельность. Алисия же, заметив на столе рассортированные бумаги, вспомнила о задании и принялась искать, на чем эти пачки можно увезти.