Стоило так подумать, как туман заволновался, качнулся, и волной устремился вверх, прямо к окну спальни. Я вздрогнула и невольно отпрянула, а хмарь, задев стекло, схлынула, оставляя после себя влажный след, и снова заколыхалась на уровне первого этажа. Но в тот краткий миг, когда она была рядом, взгляд зацепился за тонкую сеть, на которой держались белые клочья. И в голове сверкнула догадка, которую тут же захотелось проверить.
Я развернулась и кинулась в гардеробную. Вызывать горничную не стала, давно отвыкнув от чужой заботы. Наскоро выбрала простое закрытое платье, быстро оделась и незаметно выскользнула из спальни.
***
Внизу было безлюдно — ни слуг, ни гостей, ни дворецкого. Никто не заметил, как я осторожно открыла входные двери и вышла из дому.
Солнце поднималось над озером, медленно выплывая из пелены тумана и подсвечивая белые клубы огненными бликами. Птицы, обычно радостно встречающие рассвет, сегодня молчали. Замок угрюмо нахохлился, напоминая старого уставшего ворона. Воздух был наполнен влагой и той особой утренней прохладой, которая предвещала ясный и безоблачный день.
— Ну что, попытаемся найти разгадку? — По привычке пробормотала вслух, но звук собственного голоса показался чужим и зловещим, и я пожалела о том, что заговорила.
Лица коснулась липкая морось. Туман висел в воздухе, оседал на плечах мелкими каплями, клубился и кружил вокруг, словно хотел запутать. Но солнце поднималось выше, побеждая серую хмарь, и та потихоньку рассеивалась, так что я без труда прошла к воротам и медленно направилась вдоль берега.
Наверное, со стороны моя прогулка выглядела вполне обычной, но на самом деле я смотрела на туманную пелену магическим зрением, пытаясь отыскать ту тончайшую сеть, что успела заметить из окна. И вскоре мои усилия принесли результат. В однородной на первый взгляд преграде мне удалось увидеть едва заметные хаотичные линии. Они пронизывали белую массу, поднимались и опускались вместе с ней, словно грудь спящего зверя. Выглядело это так завораживающе, что я не сразу вспомнила, что собиралась сделать. И только спустя пару минут очнулась и прислушалась к родовой магии. А потом шагнула вперед, к самой воде, собираясь подцепить одну из нитей.
— О, леди Стейн, вижу, вы тоже ранняя пташка! — Послышался жизнерадостный голос, и я поспешно отдернула руку, а из тумана вынырнул улыбающийся Густав Форц.
Но если бы только он! Рядом с майором с угрюмым видом вышагивал Эндрю Харлоу, и мне разом захотелось выругаться. Ну какая нелегкая их принесла?
— Темного утра, майор Форц. Кузен Эндрю.
Я с трудом скрыла сожаление о сорвавшемся исследовании и улыбнулась гостям.
— А мы с Харлоу тоже вот решили прогуляться, — довольно улыбаясь, заявил Форц и огляделся вокруг с таким видом, будто осматривал достопримечательности какого-нибудь курорта. — Утро сегодня бодрящее. Но днем будет жарко, — авторитетно заявил майор и добавил: — Может, даже и туман разойдется. Что-то уж больно долго стоит, видно, из-за разницы температур. Вода в озере теплая, — принялся объяснять он то, что все и так знали. — А погода холодная, промозглая. Давно такой суровой весны не припомню. Видно, потому эта хмарь и не уходит.
Он посмотрел на белую завесу и предложил мне руку.
— А то еще споткнетесь ненароком, — выпятив живот, пояснил майор и двинулся вперед.
Эндрю молчаливой тенью шел рядом с нами, и звуки его шагов казались на редкость тихими. То ли туман их скрадывал, то ли кузен обладал какой-то магией. Даже под моими туфлями песок жалобно поскрипывал, про майора и говорить не стоило, тот шагал, будто грузный медведь, а вот Харлоу напоминал змею, беззвучную и ядовитую.
— Харлоу, что вы все на замок оборачиваетесь? Боитесь заблудиться? — Спросил его майор. — Так вы не бойтесь, я этот остров как свои пять пальцев знаю, мы со старым Стейном в свое время тут все тропки исходили. Могу с закрытыми глазами весь остров пройти и не запнуться. Вот, смотрите.
Он действительно зажмурился и прибавил шаг. Я крепче сжала руку Форца, опасаясь, что он споткнется и упадет.
— Майор, мы верим, — попыталась образумить старика, но тот уверенно двигался вперед. — Не стоит так рисковать.
— Никакого риска, моя милая леди, — заявил майор, но все же послушался и открыл глаза. — Я же говорю, каждую тропку, — довольно повторил он.
— Что, и даже вход в грот сможете найти? — С непонятной иронией спросил Харлоу.
— Грот? — Переспросил майор. — Глупости! Это всего лишь легенда, не было тут никогда никакого грота.
— А что за легенда? — уточнила я.
— Да обычное дело, — ответил Форц. — У каждого замка должна быть своя легенда, вот и Рендолл без нее не обошелся. Рассказывают, что где-то рядом с замком есть грот, который ведет прямо вглубь земли, к Разлому. И якобы тот, кто сумеет отыскать этот грот и дойти до самого конца, найдет тайник с сокровищами.
— И что? Кто-то пытался отыскать этот грот?