Читаем Пари на любовь полностью

Мы с Рэйч проходим в кухню, и она усаживается на стул.

– Ты точно не приемный? – с хитрецой в голосе интересуется она.

– Поверь, я задаю себе этот вопрос последние двадцать лет, – усмехнувшись, открываю холодильник и достаю графин.

– Хотя, возможно, Шон прав, и ты становишься похож на отца, – продолжает рассуждать она, положив руки на стол и постукивая пальцами по деревянной поверхности.

– Ага. Я бы сказал, попадание прямо в яблочко, – бормочу я, наливая лимонад в стакан.

Не то чтобы я не люблю своего отца, но мне порядком надоедает это сравнение.

И, кстати, где он? Я заметил, что машина стоит за домом, следовательно, он не отправился на очередной прием к врачу самостоятельно. И, слава богу, его нет на крыше. Иначе еще одна подобная выходка, и я лично запихну его в машину, чтобы отвезти в больницу и проверить, не повредился ли у него рассудок после операции.

– Знаешь, Чемпион, твои описания и действительность немного расходятся. Это место очень уютное, – Рэйч обводит кухню заинтересованным взглядом.

– Посмотрим, что ты скажешь, когда твой день начнется не с кружки кофе, а, предположим, с выгона скота из стойла.

– Дай мне немного романтизировать это. Ты просто посмотри, это же как в старых добрых фильмах про Дикий Запад. Грязный бар, ковбойская музыка, укрощение строптивых скакунов.

– Запах навоза, – добавляю я, и Рэйч морщит свой носик.

– В приятной компании даже этот аспект может стать дополнением к атмосфере.

– Я смотрю, ты все больше проникаешься Техасом.

– Дай мне время, и уверена, мы с ним станем лучшими друзьями.

– Как у вас дела? – Мама появляется на кухне так внезапно, что Рэйч подпрыгивает на месте.

Она протискивается мимо меня и подходит к плите, на которой вовсю шипит жаркое. Теперь ее волосы уложены в аккуратную прическу, домашнее платье с пятном на груди сменилось более нарядным, а фартук так и вовсе испарился.

Моя мать, дамы и господа. Если вы переступите границы нашего ранчо, вам окажут почести, которых может не удостоиться сам президент.

– Все отлично, Крис рассказывал о прекрасно проведенном детстве на ранчо, – щебечет Рэйчел и лучезарно улыбается.

Чертовка.

– Да, Крис его очень любит, – мама зачерпывает ложкой немного жаркого и, прищурившись, пробует.

Ага. Просто обожаю.

– Когда-нибудь оно перейдет к нему, и впоследствии его дети будут расти здесь.

Не то чтобы это входило в мои планы, но я умалчиваю об этом.

Удостоверившись, что жаркое соответствует заявленным стандартам, мама устраивается рядом с Рэйчел, складывает чистое полотенце пополам и кладет на него руки.

– А как вы познакомились? Простите за бестактный вопрос, но вы…

– Нет, что вы. Мы просто друзья. Моя сестра встречается с Кэмероном Райли, – беззаботно отвечает Рэйч, не понимая, какую бездну в ад только что открыла.

Глаза мамы широко распахиваются.

– Ах, ты сестра Алекс! Я слышала о ней от Миранды. Довольно эффектная девушка, – ее голос звучит мягко, но я помню, как она причитала, когда выходка Алекс разлетелась по всем журналам и к нам нагрянула толпа журналистов, желая урвать пикантные подробности.

Моя мать – жительница провинциального города. Ее интересует готовка, походы в церковь и интересы собственной семьи. Все, что остается за пределами Джорджтауна, является для нее параллельной вселенной, к которой она не хочет иметь никакого отношения. Поэтому нетрудно представить степень ее негодования, когда к нашему городу было приковано всеобщее внимание.

– Да, это моя сестра, – Рэйч вскидывает вверх руку со сжатым кулаком.

– Рэйчел начинающая актриса, – вставляю я и подхожу ближе к ней.

Кладу свои руки на спинку стула.

– Вот как. Очень интересно, – улыбка матери настолько натянутая, что больше похожа на гримасу.

– На самом деле я решила взять небольшой перерыв. Вечная гонка за той самой ролью очень утомляет. Поэтому Крис предложил составить ему компанию и скрасить скучные будни.

Я бы мог считать этот день обреченным. Каждый раз, когда я возвращаюсь домой после поездок на съемки или соревнования, мама с облегчением выдыхает, в то время как я пытаюсь лишний раз не делать резких движений, чтобы не лопнуть свой иллюзорный пузырь и не пустить в него удручающую реальность. Но она все равно просачивается, и все счастье и адреналин, питавшие меня на протяжении короткого отрезка времени, быстро испаряются.

Но сегодня здесь Рэйч. Она не замечает странных взглядов моей матери и с жаром дает отпор Мэгги. От нее исходит столько энергии и света, что можно подпитать целый континент на ближайшую тысячу лет.

– Думаю, Джорджтаун оставит свой след в твоем сердце, милая. К тому же на днях состоится тыквенный фестиваль, что определенно произведет на тебя неизгладимое впечатление. Мы славимся своим умением устраивать праздники, – с гордостью, достойной каждого жителя штата, заявляет мама.

– Я с радостью приму в нем участие, – с энтузиазмом отзывается Рэйч.

– Кстати, насчет фестиваля, а где отец? – спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги