Читаем Пари на любовь полностью

Дверь вела в сад, но не тот, где мы были с господином Варнердом и Ламиной. Кусочек из клумб и газона расположился, по всей видимости, где-то с обратной стороны дома, за пределами площадки. Участок был небольшим и вмещала всего лишь маленький столик как раз для четверых, за которым сидела госпожа Делида и тот самый друг, о котором упомянул ранее дракон.

Внешность мужчины буквально кричала о том, что он вертится в высших кругах. Он явно знал, что такое достоинство и манеры, как понимал и то, что перед ним обычный маг, стихийница, выросшая в деревне. Это читалось в его ярко-зеленых глазах, что смотрели на меня с неким прищуром. Незнакомец был крупным за счет крепкого телосложения. Черные волосы ежиком торчали в разные стороны, сзади более длинные локоны были собраны в хвост. Одет ящер был стильно, и я была уверена, что его ни капли не смутило, сколько на это было потрачено средств. Я даже поверила в слова златокрылого, что его друг имеет связи в королевстве.

Незнакомец изучал меня — это стало понятно с первых мгновений, как наши взгляды встретились. И я бы поежилась от столь пристального внимания, если бы могла. Но Бог-дракон бы побрал все эти манеры — приходилось терпеливо стоять и ждать, пока господин Варнерд нас представит.

— Хочу представить вам одну из наших практиканток, — не замедлил с реакцией блондин, — мисс Алиаста. Очень интересная личность. Впрочем, ты еще в этом убедишься, — подмигнул он зеленоглазому.

Я молча кивнула, не теряя зрительного контакта с гостем.

— Мисс Алиаста, рад представить вам еще одного моего друга, — тут он сделал небольшую паузу, позволяя мужчине встать. — Знакомьтесь, господин Аермир.

Ни один мускул не дрогнул на лице. Только улыбка появилась, и то какая-то сдержанная. В общем, я сделала все, чтобы господин Аермир не понял, что мне уже приходилось слышать это имя.

— Рад вас видеть, мисс Алиаста, — добродушно улыбнулся зеленоглазый дракон и протянул мне ладонь для рукопожатия, — Варнерд много о вас рассказывал.

Интересно, когда это? Мысль не успела пронестись у меня в голове, как я почувствовала легкий толчок в спину. Дракон явно хотел, чтобы я присела за стол и, по всей видимости, рядом с господином Аермиром. Я вновь послушно прошла вперед, отвечая на замечание чешуйчатого обо мне с вежливой улыбкой.

Когда все мы, наконец, уселись и приступили к завтраку, очень вкусным и щедрым на угощения, господин Аермир вновь нарушил тишину сада обращением к моей персоне. Кажется, на этом завтраке мне выделили роль десерта.

— Мисс Алиаста, — я отложила в сторону вилку и поспешно прожевала аппетитный и сочный блинчик, чтобы посмотреть в глаза дракону, — как вам у господина Варнерда в гостях? Не замучила еще вся эта подготовка к свадьбе?

Госпожа Делида закашлялась, и жених поспешил прийти на помощь, слегка постучав девушку по спине. Я на мгновение отвлеклась на эту картину, но после смущенного «Простите» от драконицы все-таки повернулась к мужчине.

— Ну, — я собиралась отвечать честно, — все эти постоянные перестановки в списке приглашенных, подбор цвета ткани для скатерти за обеденным столом и прочая предсвадебная рутина, действительно, немного напрягает, — боковым зрением заметила, как у господина Варнерда приподнялась одна бровь и как он выразительно посмотрел на будущую супругу. — Мы с Ламиной думали, что на практике получим возможность отточить полученные в академии знания.

Высокопоставленный друг лишь мягко улыбнулся. Его лицо в принципе не выражало никакой враждебности по отношению ко мне, и это шло в противовес моим воспоминаниям о том полном раздражения голосе за десятком стеллажей в библиотеке.

— Думаю, господин Варнерд еще предоставит вам такую возможность. Он у нас, так скажем, экспериментатор, так ведь, мой дорогой друг?

Златокрылый пробурчал что-то наподобие «Да» и мрачно уставился в чашку. Интересно, чем была вызвано подобная смена настроения, а то ведь так рвался на эту встречу, так хотел меня показать.

— Простите за бестактность, — я решилась задать вопрос, — но как вы познакомились с господином Варнердом?

— Мы вместе росли, — беззаботно отозвался зеленоглазый и уставился куда-то вперед, откинувшись на спинку стула. — Наши родители были очень дружны, и когда мы появились на свет, нас буквально воспитывали вместе, приучая к обществу друг друга. Поначалу мы оба постоянно ссорились. Стоило нам случайно столкнуться на улице, и драки было не избежать.

Господин Варнерд усмехнулся и оторвался от изучения чашки. Даже на лице госпожи Делиды появилась улыбка. Господин Аермир рассказывал очень интересно, и я тоже невольно заслушалась об истории совместного детства двух вредных, как оказалось, драконов. Дружба их зародилась, когда они поступили в академию. Там волей-неволей пришлось наладить отношения, так как по счастливой случайности драконов заселили в одну комнату и все просьбы о попытке переселения пресекли на корню. На выходе из учебного заведения мужчины уже отлично ладили друг с другом и пообещали поддерживать связь, куда бы ни забросила их жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пари

Похожие книги