Читаем Пари на любовь полностью

Даже руки опустились. Мужчина беззлобно посмотрел на меня. Отставил чашку в сторону и встал, поправляя складки рубашки, которая ему так шла.

— Пойдем.

— Куда?

— Смотреть достопримечательности, — дракон приподнял одну бровь, — я же озвучил свои планы.

— А.

— Ага.

И мы пошли.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

И действительно пошли в лес, быстро покинув дом. Со стороны блондина не было никаких попыток ни начать разговор, ни залезть в мою голову, чему я даже удивилась, но от комментария удержалась — слишком хорошо было на свежем воздухе, и не хотелось портить настроение пререканиями.

Лес буквально пропитывал каждую клеточку тела энергией. Свежий летний ветерок проносился между деревьями, играя зеленой и еще молодой листвой, что так приятно шелестела. К ненавязчивой мелодии добавлялось птичье пение, и все вместе представляло собой удивительную композицию, которую вряд можно услышать в городе. Я понадеялась, что этот момент наслаждения и единения с природой не прервется ором какой-нибудь заблудшей нежити. Или нашим ор, если посчастливится ее встретить. А с каждым шагом шансы познакомиться с не самыми приятными обитателями леса росли.

— Что ты там опять придумала? — в голосе господина Варнерда звучало неподдельное любопытство.

Я повернула голову и увидела, как мужчина улыбается подозрительно искренне. Пришлось даже остановиться на месте, чтобы не споткнуться от удивления.

— Вас подменили, — констатировала факт.

— Чего?

— А чего вы так улыбаетесь? — насупилась я. — Ни единой колкости за несколько минут, ни одной попытки залезть в мою голову — на вас непохоже.

Господин Варнерд расхохотался, и его заразительный смех заставил мои губы растянуться в ответ. Подозрение спало, и сейчас я просто наслаждалась моментом.

— Женщины! — воскликнул он, и его голос подхватил ветерок. — То им не нравится чрезмерная настойчивость, то, наоборот, когда этой настойчивости нет. Ты хоть сама себя слышишь, Алиаста? — в янтарных глазах заплясали искорки.

А вот и прежний дракон. Я лишь качнула головой и улыбнулась шире, ничего не ответив и продолжив путь. Мы проходили дерево за деревом, а тропинка все не кончалась, и когда я уже думала, что дракон просто решил избавиться от одной несговорчивой практикантки, отведя ее поглубже в лес, этот самый лес вдруг прервался.

Я остановилась, как вкопанная, и в который раз за утро открыла рот. Только теперь от неподдельного восхищения. Перед нами раскинулось огромное озеро, поверхность которого представляла собой чистое голубое зеркало, мерцающее в лучах утреннего солнца. Казалось, когда-то деревья специально расступились, чтобы здесь возникло нечто невероятное.

— Мало кто знает об этом месте, — шепотом произнес дракон, подойдя ближе. И тут же продолжил путь к озеру. Я последовала за ним. — Да и оно, — рука мужчины указала на озеро, — возникло здесь не просто так. Давным-давно сюда упал раненый дракон. Рана была смертельной, и зверь находился на последнем издыхании. Вряд ли вам сообщают, что происходит с драконами, когда они гибнут, — мужчина был прав, и этой информацией я не владела. — Они возвращаются к первозданной стихии. Кто-то сгорает, кто-то становится водой, ну а кто-то осыпается пылью. Все закономерно — природа просто возвращает свое.

— Озеро — это бывший дракон? — не удержавшись, спросила я.

Господин Варнерд потрепал меня по голове и снова тепло улыбнулся, склонив голову набок.

— Глупая, — прошептал он. — Дракон сгорел и выжег вокруг достаточно места, чтобы образовалось это озеро. В четь него оно и было названо — озеро Сорд.

— Так он был огненным.

— Да. И таким же импульсивным, как все мы.

Я ничего не ответила. Да и не нужно было никаких слов. Чтобы почтить память дракона, достаточно было просто помолчать. Вместе с господином Варнердом подошли к самому краю озера Сорд и посмотрели вдаль, где поверхность воды переходила в верхушки высоких сосен. От озера исходила едва заметная магия, и я кожей чувствовала ее присутствие.

Неожиданно я ощутила, как магический поток становится плотнее и стремится опутать меня. Понимала одно — бежать или сопротивляться бессмысленно — это было бы признаком слабости и неуважения к чужой силе.

— Он хочет познакомиться, — подтвердил мои догадки блондин. — Хоть самого Сорда уже давно нет в живых, отголоски его магии продолжают жить в этом озере, наделяя водоем целительными свойствами и... кое-чем еще.

Спросить, что же еще такого таила в себе водная гладь, у меня не получилось. Магия буквально заткнула рот, и я почувствовала, как что-то невесомое, напоминающее ветер и в то же время совершенно на него не похожее, дотрагивается до кожи, изучает лицо, волосы... тело. Это было слишком нагло, но заставило меня усмехнуться — приятно познакомиться, господин Сорд самоуверенный.

«И мне приятно» — от чужого голоса в своей голове я чуть не подпрыгнула, но магия помешала и этому движению. — «Интересная...»

Это чем же я интересная?

Дальше речь дракона зазвучала отрывками.

«Маг в неведении.... Хитрые драконы... Эксперимент... Познакомиться, значит, привели, прощупать... Хороша-хороша... Только не опоздайте».

Перейти на страницу:

Все книги серии Пари

Похожие книги