Читаем Парк-авеню, 79 (ЛП) полностью

Как похожа девочка на свою мать, подумал он. В ней нет ничего от Росса. Странно, что такой сильный человек не смог передать свои черты ребенку. На губах Джокера появилась слабая улыбка. А действительно ли Мишель – дочь Росса? Ответить на этот вопрос могла только Мэриен, но спрашивать ее он бы поостерегся. Вряд ли и Росс решился бы на это. Спроси он, Мария, Джокер был уверен, сказала бы ему правду, какой бы неприятной для него она ни была.

Сзади раздался звук шагов, и Джокер обернулся. Всякий раз когда он ее видел, что-то екало у него внутри. Время не было к ней жестоко, наоборот, она стала еще красивее. В этом роскошном теле была такая неистребимая жизненная сила, что устоять перед ней было невозможно. Он стер с лица улыбку и протянул руку.

– Мэриен.

Она ответила крепким мужским рукопожатием, на мгновение обнажив в улыбке ровные белые зубы.

– Джокер! Сколько лет, сколько зим.

– Почти четыре года.

Гость кивнул на окно.

– Мишель тогда было всего два, а теперь она уже большая девочка.

Мэриен улыбнулась.

– Да, ей уже шесть.

Джокер расплылся в ответной улыбке.

– Копия матери. Ее удел – разбивать сердца.

Странное выражение промелькнуло на лице Мэриен, и у нее вырвалось:

– Боже! Только не это.

Джокер достал сигареты.

– Ты многого добилась.

Тень набежала на ее лицо.

– Смотря, что иметь в виду, Джокер. Мы все хотим разного.

– Верно.

Она дернула шнур звонка возле окна.

– Хотите выпить. Джокер, чтобы скрасить ожидание? Росс приедет домой не раньше, чем через час.

– Спасибо, стаканчик я бы пропустил.

Она бросила на него быстрый взгляд.

– Что-то не так?

В его глазах появилось хитрое выражение.

– Смотря, что иметь в виду.

Он поднес к сигарете спичку.

– На этот раз я приехал не к Россу, а к тебе.

Лицо Мэриен сохранило маску безразличия, и в голосе прозвучала точно отмеренная доза вежливого любопытства.

– В самом деле?

В комнату вошел старый слуга.

– Слушаю, миссис Дрего.

Мэриен повернулась к нему.

– Принеси виски мистеру Мартину.

Старик повернулся и вышел. Джокер посмотрел ему вслед.

– Я вижу, он все еще работает у вас.

Она кивнула.

– Не знаю, как бы я управлялась без Тома. Это – верный друг.

– Кажется, он служил у того миллионера, который погиб в авиакатастрофе? Как его звали?

– Гордон Пэйнтер. Узнав о его смерти, я сразу поехала и разыскала Тома. Мне повезло. Он согласился работать у нас, хотя Гордон оставил его хорошо обеспеченным.

Джокер вежливым тоном спросил:

– Так ты знала Пэйнтера?

Мэриен ответила ровным голосом:

– Да, знала. Мы едва не поженились.

Вернулся Том, неся виски, стаканы и лед.

– Налить в стаканы, мэм?

Мэриен кивнула. Оба молча смотрели, как Том наполнил стакан, подал его Джокеру и вышел из комнаты. Джокер поднял стакан.

– Твое здоровье!

Она светским тоном произнесла:

– Спасибо.

Сев на стул около камина, выжидающе посмотрела на него, чем-то напомнив ему кошку. То ли цветом глаз, то ли позой, чувственной и настороженной. Неожиданно Джокер спросил:

– Ты заметила какие-нибудь перемены в Россе в последнее время?

В глазах ее появилась едва заметная озабоченность, которой минуту назад не было.

– Что вы имеете в виду?

Голос его прозвучал резко:

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

Она промолчала.

– Росс становится слишком большим человеком, некоторых людей это не устраивает.

– Он весь на нервах, работает на износ.

Джокер отрезал:

– Как и я, как и миллионы других людей, которые, однако, не ведут себя так, как Росс.

– Вы же знаете Росса. В некоторых отношениях он совсем ребенок.

– Я знаю Росса и поэтому я здесь.

Она посмотрела на него в упор.

– Чего вы ожидаете от меня?

Прежде, чем продолжить разговор, Джокер подошел к столику и налил себе еще виски. Выглянул в окно, проводил глазами няню с ребенком, шедших к дому. Когда они скрылись за углом. Джокер сказал:

– Ты любишь Росса?

Она недоуменно протянула:

– Джокер, какой глупый вопрос.

Он отвернулся от окна и посмотрел на нее.

– Я спрашиваю, ты отвечаешь. Что в этом глупого?

Она промолчала.

– Ты живешь с ним уже семь лет. Ты должна что-то чувствовать к нему, иначе тебя давно бы уже здесь не было.

Он отпил из стакана.

– Я хочу знать только одно: это чувство – любовь или нет?

Их взгляды скрестились.

– Росс мне нравится, если вы это хотите знать.

Он покачал головой.

– Нет, речь не об этом. Я хочу знать, любишь ли ты его?

Глаза ее потемнели.

– Нет, я не люблю его.

Джокер позволил себе расслабиться. Он рассчитывал именно на такой ответ, значительно упрощавший ситуацию. Сев на стул напротив нее, раздельно произнес:

– У Росса неизлечимая болезнь – честолюбие, она его погубит.

Под слоем загара лицо Мэриен побелело.

– Она действительно неизлечима или некоторые люди так только думают?

Джокер покачал головой.

– Болезнь слишком запущена и уже не поддается лечению. Консилиум определил, что состояние больного безнадежно.

– Это последний отель? «Шан Ду»?

– И многое другое, но это было последней каплей. Россу не следовало использовать наши деньги в своих личных интересах.

– Но ведь он все выплатил.

– Деньги – да, но больше он ничем не поделился. Мы послали его сюда не для того, чтобы он действовал самостоятельно, Ставки слишком велики.

– Если я поговорю с ним?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы