Их отобрав у своих старших внуков, потом
Потребую себе доходных должностей. Их
Исполнять я буду номинально, зачем мне
Себя службой утруждать? Но вот доходами
Высокими от них я доверху свою казну
Наполню. И ещё гранты от него потребую,
И разные пособия на старость. Я слышала,
Что Генрих скуповат, но я не сомневаюсь,
Что я смогу заставить его щедрым быть со
Мной и выполнять любую мою просьбу.
Ведь в этом мире всё имеет свою цену.
Я внука для него не пожалела... любимого. (Всхлипывает и смахивает слезу.)
И старших внуков я ему отдам! Пусть их
В тюрьму сажает, как его предшественник,
Король Эдуард, пусть отбирает титулы у них.
Пусть делает он с ними всё, что хочет, мне их
Не жалко. Лишь бы платил! А до судьбы их
Будущей мне дела нет, я их в глаза не видела
И знать их не желаю! Пускай о них заботятся
Другие!.. Да, что ни говори, а в детстве я
Не о такой семье мечтала... Когда родители
Меня невестой объявили и обручили с моим
Мужем будущим, Ричардом Невиллом, (Смотрит на портрет.)
Мне было восемь лет, а ему только шесть.
Я думала, что он как настоящий рыцарь
Будет служить мне верно и писать сонеты,
В любви мне объясняясь каждый день, и на
Руках носить, не уставая. Но как увидела
Малявку этого я перед алтарём!.. Такой
Неудержимый смех меня стал разбирать, что
Из-за этого венчание наше чуть не сорвалось.
Но под конец нас всё же обвенчали, и моя
Жизнь супружеская превратилась в ад! Мой
Муж мне сразу объявил, что он меня не любит
И на руках носить меня не будет. Кричал:
«Я ей не лошадь, чтоб на себе её таскать! Вон
У неё сколько слуг! Вот пусть они её и носят!».
И ещё ножкой топал! А вечером он заявил, что
Спать со мною рядом он не ляжет. И в нашу
Первую супружескую ночь он отбивался от
Меня в постели пятками так яростно, что мне
Пришлось позвать на помощь старших.
Нас пожалели, разнесли по разным спальням
И оба мы спокойно спали до утра. Наутро же
Я снова стала требовать любви от мужа, а он
За это обозвал меня «дурёхой». А вечером его
Не затащить было в постель. Он всё в тазу
Сидел, кораблики пускал. Это потом, когда (Смотрит на портрет.)
Он повзрослел, стал адмиралом Англии.
А в ту пору он просто барахтался, сидя в тазу,
То в морской бой играл, то шторм устраивал
Своим корабликам, а в брачную постель идти
Отказывался, визжал и отбивался от служанок,
Когда они его несли к нам в спальню. И на свою
Судьбу всё жаловался взрослым. Сквозь слёзы
Он им говорил: «Ребёнок жил себе спокойно,
Зла никому не делал, не мешал. Так нет же,
Вдруг его схватили и в церковь повели, жениться...
А я вас не просил об этом!.. Я не хочу!.. ». И снова
Ножкой топал и брыкался. Мне это надоело, и
Я решила всерьёз заняться его воспитанием. А
Он, вместо того, чтобы меня благодарить, всё
Больше злился и выказывал при мне свой нрав,
Такой немыслимо суровый и строптивый, что
Когда я ему читала наставления, он и вопил,
Как резаный, и уши затыкал, и снова обзывал
Меня обидными словами. Я плакала, звала на
Помощь взрослых, и нас с ним снова разводили
По разным комнатам. Так мы и жили, ежедневно
Ссорясь, пока его родители не развезли нас и
По разным замкам, надеясь, что после разлуки
Мы соскучимся и сможем, наконец, друг друга
Полюбить настолько, что родим им внуков. Но
Не тут-то было! И повзрослев, не пожелала я
Делить с супругом ложе в мире и согласии. Я
Ненавидела его по-прежнему, но вместе с тем
Я изводила ревностью его. И поводы повсюду
Находила для яростных скандалов и атак. Ведь,
На мою беду, мой муж, когда подрос, стал
Удивительно красивым юношей! Я тоже была
Хороша собой. Казалось бы, чего бы нам не жить
Спокойно, в мире? Но не могла я выносить его,
Чуть только начинал он говорить со мной! Так
Раздражала меня дерзость в каждом его слове,
Что мне хотелось бы убить его на месте! Когда
По службе сделал он успешную карьеру, и нас
С почётом принимали при дворе, я им гордилась.
Он стал одним из лучших воинов в стране,
Он заслужил почёт и славу, он вызывал пылкий
Восторг и восхищение у всех придворных дам!
Он был непобедим на рыцарских турнирах! Все
Его обожали, и только я одна и ненавидела его,
И презирала, и злилась на него, и ссорилась
С ним по любому поводу. Потом я стала замечать,
Что он хотя бы тем уже доволен, что я его
Не оскорбляю при друзьях. Я стала пользоваться
Этим, и довольно быстро мне удалось заставить
Его подчиняться моей воле. И вот, когда я уже
Успокоилась и примирилась с моим тяжёлым
Положением, свекровь моя мне как-то деликатно
Намекнула, что мой супруг из-за отсутствия
У нас детей имеет право со мной развестись.
Я поняла её намёк, и через девять месяцев
У нас родилась дочь, Изабелла. А через пару
Лет раздоры начались в стране. Король, Генрих
Шестой, Ланкастер, ослабел умом. И властью
Завладела его жена и королева, моя подруга,
Маргарет Анжу. А родной дядя моего супруга,
Герцог Ричард Йорк, в то время был Парламентом
Назначен Регентом Англии. И очень скоро у них
С Маргарет Анжу началась борьба за власть,
Которая довольно быстро переросла в войну.
Желая первой нанести удар и уничтожить всех
Своих врагов, моя подруга, королева Маргарет,
Изгнала Регента, Ричарда Йорка, из Королевского
Совета. А после этого она предприняла попытку