Читаем Пароход Бабелон полностью

– Это невозможно. Вы человек штатский, можете не понять, почему.

– Отчего ж не понять?

– Скажите, почему вы решили мне все это сообщить?

– Просто мне искренне жаль вас.

– Война, Родион Аркадьевич. Тут жалеть сердца не хватит. Мир крив, Бог его выпрямляет.

– Война – тот самый театр, которого достаточно, чтобы выдвинуть осторожное предположение: история последних трех веков подходит к заключительной фазе. Видимый альянс цивилизаций, а на деле все одно: жизнь дается человеку с единственной целью, чтобы разбежаться, оттолкнуться и… взлететь!

Где-то заскрипело дерево, как стол или стул. Оба повернулись в направлении, откуда донесся звук. Комиссар полез в нагрудный карман кожанки и взялся за рукоятку маленького «браунинга», который несколько дней уже держал с досланным патроном.

– Там никого нет, – сказал он, выждав несколько секунд и возвращая пистолет на задержку.

– Вы в том уверены?

– Никого. Сделайте милость, ответьте на вопрос. Ольга Аркадьевна – она ведь вам не сестра?

– Как вы догадались? – Голос его стал глухой, невнятный, будто он говорил по телефону через линию фронта.

– Понял по тому, как вы обставляли свое ухаживание за Нюрой. А Нюра, по-вашему, состоит в заговоре?

– Просто она на службе у пана Леона. Знает, кто из ваших на постоянной связи с поляками.

– Это интересно!.. Что же удерживает вас в имении два месяца?

– Старуха. Разве вы не слышали, как свистят ее легкие?

Комиссар поймал себя на том, что уже второй раз за ночь повторяет про себя: «Вот оно как!»

– Я плохо различаю человеческое дыхание. Людские тревоги, опасения, взволнованность – это да. Хотел бы попросить вас об одолжении.

– Рад помочь.

– Не трудно вам будет первое время присмотреть за Нюрой, которая, как оказывается, столько знает? – Комиссар протянул «браунинг» Белоцерковскому. – С ним все очень просто.

– А вот этого не надо. – Родион Аркадьевич отвел руку Ефимыча.

– Хорошо. И еще – не могли бы вы отправить письмо в Самару, моим родителям? Я напишу его сейчас же. Буквально несколько строк.

– Все сделаю, не переживайте, хотя за почтовую немочь по всей стране ответственности на себя не возьму.

– Тогда идемте. Не будем терять время, – и улыбнулся: – Ваши запонки светятся даже в полумраке.

– Как ваши часы.

– Часы уже не мои.

Комиссар снова улыбнулся и вдруг заметил, что небо на востоке стало светло-серым, и уже выглянула, как ночная рубашка на девице, нежная розоватая полоска над горизонтом.

Мимолетный, незабвенный миг…

Глава девятая

Труба зовет

Наутро командование Западного фронта предложило главкому разрешить отвести войска на линию озеро Нарочь – Сморгонь – Молодечно – Красное – Изяслав Самохваловичи – Романово – река Случ. В ответ на это предложение главком указал, что отвод войск на указанную линию затруднит советской делегации ведение переговоров в Риге, и отдал приказ, пока идут переговоры, удерживать максимально возможную территорию.

Гришаня первый узнал, что за территорию выпало удерживать их полку. Сказал себе под нос довольно: «Весьма даже!..», оторвал от бобины телеграфа кусок ленты с приказом – и к окну на свет.

Только сейчас он понял по-настоящему, как далеко все зашло. Ни у полка, ни у него выбора нет. Поздно. Все решено.

Ему хотелось все делать быстро. Хотелось, чтобы жизнь сейчас текла без подробностей. Пусть они будут потом, пусть их будет потом много, но не сейчас.

Как назло, комполка он на месте не нашел. Обнаружил только незатушенную папиросу в скорлупе яйца на подоконнике комнаты.

Сказал про себя: «Жаль даже!..», но, поразмыслив, решил поискать комполка в окрестностях штаба. Судя по папироске – далеко он уйти не мог.

И только Шаня разлетелся, как пришлось ему остановиться.

Верховой, охая и ахая, стоял подле дубка и целился в него струёю.

– Твою ж мать, какая осень на дворе, какая осень!.. – все восклицал он, косясь на телеграфиста счастливым глазом.

Шаня отправился ждать комполка на порожке. Потом стоял еще у рукомойника, будучи единственным свидетелем шумных плесканий командира, потом – вышел за ним в сени, потом из сеней снова в светлицу.

А Верховой все пребывал в романтическом состоянии:

– Ох, Гриша, мухи твои животные!.. Ща бы кофею панского!..

Только после того, как голова Верхового с мокрыми волосами вынырнула из гимнастерки, послышалось:

– Что ты все бантик с буковками мне показываешь, долго я буду ждать, пока ты голос свой подашь?! Прочти и скажи. Ну же!..

Когда Гришаня зачитывал приказ, время ему казалось безмерно растянувшимся, а собственный высокий и дрожащий голос точно принадлежал другому, отчего в Шаниной груди прошел холодок и лоб его покрылся испариной. Но Верховой ничего не замечал.

– А я уже с поляком на лобызания летел, – не скрывал он своей радости.

И то, что Гришаня без конца дергал пальцами губу, интерпретировал в своем духе:

– Ты, брат, не тоскуй, сколько ночью могил вырыли, столько утром в них ляжет. Перебору не бывает никогда. Так что ходи, брат, под куполом без страховки. А сейчас – давай мне Матвейку.

Шаня, обретя прежний ход времени, кинулся искать ординарца Верхового.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский Декамерон. Премиальный роман

Автопортрет с устрицей в кармане
Автопортрет с устрицей в кармане

Роман филолога Романа Шмаракова – образец тонкой литературной игры, в которой читателю предлагается сразу несколько ролей; помимо традиционной, в которой нужно следить за развитием сюжета и красотами стиля и языка, это роли проницательного детектива (ведь всякое убийство должно быть раскрыто), ценителя тонкого английского юмора (а кто не любит Дживса и Вустера?), любителя историй из «Декамерона» Боккаччо и «Страдающего Средневековья», символики барочной живописи и аллегорий. В переплетении сюжетных линий и «плетении словес» угадывается большее, чем просто роман, – роман постмодернистский, многослойный, где каждый может вычитать свое и где есть место многому: «героическим деяниям» предков, столкновениям мифотворцев и мифоборцев, спиритическим сеансам и перебранке вызванных с того света духов.

Роман Львович Шмараков

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Театральная сказка
Театральная сказка

Игорь Малышев запомнился многим маленьким романом, «Лис» – очаровательной прозой, впитавшей в себя влияние Маркеса и Гоголя, читающейся, с одной стороны, как сказка о маленьком лесном бесе, а с другой – как реальная история.Новый роман Малышева тоже балансирует на грани между городской сказкой и былью: в центре повествования судьбы двух подростков – Мыша и Ветки, оказавшихся актёрами таинственного театра на Раушской набережной Москвы-реки.В этом театре пересекаются пространства и времена, реальность столичных улиц перетекает во вселенную вымысла, памятники людским порокам, установленные на Болотной площади, встречаются с легендами Древней Греции.Вы встретите здесь Диониса, окружённого толпой вакханок и фавнов, ледяных ныряльщиков, плавящих лёд своими телами, и удивительного Гнома, который когда-то был человеком, но пожертвовал жизнью ради любимой…Эта история напомнит вам «Фавна» Гильермо дель Торо, «Воображаемого друга» Стивена Чобски и, конечно же, «Ромео и Джульетту» Шекспира. Потому что история, в которой нет любви, – не история.

Игорь Александрович Малышев

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Красная точка
Красная точка

Действие романа разворачивается весной 1983 года, во времена, сильно напоминающие наши… Облавы в кинотеатрах, шпиономания, военный психоз.«Контроль при Андропове ужесточился не только в быту, но и в идеологической сфере. В школе, на уроках истории и политинформациях, постоянно тыкали в лицо какой-то там контрпропагандой, требовавшей действенности и сплоченности».Подростки-восьмиклассники, лишенные и убеждений, и авторитетных учителей, и доверительных отношений с родителями, пытаются самостоятельно понять, что такое они сами и что вокруг них происходит…Дмитрий Бавильский – русский писатель, литературовед, литературный и музыкальный критик, журналист. Один из самых интересных и еще не разгаданных, жанрово многообразных современных прозаиков. Работает на стыке серьезной литературы и беллетристики, его романы динамичны и увлекательны. Сюжетное повествование часто соединяется с эссеистикой.

Дмитрий Владимирович Бавильский , Ульвия Гасанзаде

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пароход Бабелон
Пароход Бабелон

Последние майские дни 1936 года, разгар репрессий. Офицерский заговор против Чопура (Сталина) и советско-польская война (1919–1921), события которой проходят через весь роман.Троцкист Ефим Милькин бежит от чекистов в Баку с помощью бывшей гражданской жены, актрисы и кинорежиссера Маргариты Барской. В городе ветров случайно встречает московского друга, корреспондента газеты «Правда», который тоже скрывается в Баку. Друг приглашает Ефима к себе на субботнюю трапезу, и тот влюбляется в его младшую сестру. Застолье незаметно переходит на балкон дома 20/67, угол Второй Параллельной. Всю ночь Ефим рассказывает молодым людям историю из жизни полкового комиссара Ефимыча.Удастся ли талантливому литератору и кинодраматургу, в прошлом красному командиру, избежать преследования чекистов и дописать роман или предатель, которого Ефиму долгие годы не удается вычислить, уже вышел на его след?«Пароход Бабелон» – это сплав из семейных хроник и исторического детектива с политической подоплекой, в котором трудно отличить вымысел от правды, исторический факт от фантазии автора. Судьбы героев романа похожи на судьбы многих наших соотечественников, оказавшихся на символическом пароходе «Бабелон» в первой половине XX века.

Афанасий Исаакович Мамедов , Афанасий Мамедов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Исторические детективы

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы