Читаем Partners in Crime полностью

Tuppence flung herself upon Hannah, but the woman managed to set fire to the curtains of the bed before Tuppence could get the torch from her and stamp on it. Tommy, however, had rushed in from the landing outside. He tore down the bed hangings and managed to stifle the flames with a rug. Then he rushed to Tuppence's assistance and between them they subdued Hannah just as Dr. Burton came hurrying in.

A very few words sufficed to put him au courant of the situation.

He hurried to the bedside, lifted Miss Logan's hand, then uttered a sharp exclamation.

"The shock of fire has been too much for her. She's dead. Perhaps it is as well under the circumstances."

He paused and then added, "There was Ricin in the cocktail glass as well."

"It's the best thing that could have happened," said Tommy when they had relinquished Hannah to the doctor's care, and were alone together. "Tuppence, you were simply marvellous."

"There wasn't much Hanaud about it," said Tuppence.

"It was too serious for play acting. I still can't bear to think of that girl. I won't think of her. But, as I said before, you were marvellous. The honors are with you. To use a familiar quotation, 'It is a great advantage to be intelligent and not to look it.' "

"Tommy," said Tuppence. "You're a beast."

<p>19. The Unbreakable Alibi</p>

Tommy and Tuppence were busy sorting correspondence. Tuppence gave an exclamation and handed a letter across to Tommy.

"A new client," she said importantly.

"Ha!" said Tommy. "What do we deduce from this letter, Watson? Nothing much, except the somewhat obvious fact that Mr.-er-Montgomery Jones is not one of the world's best spellers, thereby proving that he has been expensively educated."

"Montgomery Jones?" said Tuppence. "Now what do I know about a Montgomery Jones? Oh, yes, I have got it now. I think Janet St. Vincent mentioned him. His mother was Lady Aileen Montgomery, very crusty and high church, with gold crosses and things, and she married a man called Jones who is immensely rich."

"In fact the same old story," said Tommy. "Let me see, what time does this Mr. M. J. wish to see us? Ah, eleven thirty."

At eleven thirty precisely a very tall young man with an amiable and ingenuous countenance entered the outer office and addressed himself to Albert, the office boy.

"Look here-I say. Can I see Mr.-er-Blunt?"

"Have you an appointment, sir?" said Albert.

"I don't quite know. Yes, I suppose I have. What I mean is I wrote a letter-"

"What name, sir?"

"Mr. Montgomery Jones."

"I will take your name in to Mr. Blunt."

He returned after a brief interval.

"Will you wait a few minutes please, sir. Mr. Blunt is engaged on a very important conference at present."

"Oh-er-yes-certainly," said Mr. Montgomery Jones. Having, he hoped, impressed his client sufficiently Tommy rang the buzzer on his desk, and Mr. Montgomery Jones was ushered into the inner office by Albert.

Tommy rose to greet him, and shaking him warmly by the hand motioned towards the vacant chair.

"Now, Mr. Montgomery Jones," he said briskly, "what can we have the pleasure of doing for you?"

Mr. Montgomery Jones looked uncertainly at the third occupant of the office.

"My confidential secretary, Miss Robinson," said Tommy. "You can speak quite freely before her. I take it that this is some family matter of a delicate kind?"

"Well-not exactly," said Mr. Montgomery Jones.

"You surprise me," said Tommy. "You are not in trouble of any kind yourself, I hope?"

"Oh rather not," said Mr. Montgomery Jones.

"Well," said Tommy, "perhaps you will-er-state the facts plainly."

That, however, seemed to be the one thing that Mr. Montgomery Jones could not do.

"It's a dashed odd sort of thing I have got to ask you," he said hesitatingly. "I-er-I really don't know how to set about it."

"We never touch divorce cases," said Tommy.

"Oh Lord no," said Mr. Montgomery Jones. "I don't mean that. It is just, well-it's a deuced silly sort of a joke. That's all."

"Someone has played a practical joke on you of a mysterious nature?" suggested Tommy.

But Mr. Montgomery Jones once more shook his head.

"Well," said Tommy retiring gracefully from the position, "take your own time and let us have it in your own words."

There was a pause.

"You see," said Mr. Jones at last, "it was at dinner. I sat next to a girl."

"Yes?" said Tommy encouragingly.

"She was a-oh, well, I really can't describe her, but she was simply one of the most sporting girls I ever met. She's an Australian over here with another girl, sharing a flat with her in Clarges Street. She's simply game for anything. I absolutely can't tell you the effect that girl had on me."

"We can quite imagine it, Mr. Jones," said Tuppence.

She saw clearly that if Mr. Montgomery Jones' troubles were ever to be extracted a sympathetic feminine touch was needed, as distinct from the businesslike methods of Mr. Blunt.

"We can understand," said Tuppence encouragingly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература