Читаем Партнеры по преступлению полностью

– Красивые ноги производят особую вибрацию, которая передается полу. Я чувствую ее своей полой тростью. Или же, если быть честным, в большом ресторане почти всегда найдется девушка с красивыми ногами, стоящая в дверях и выглядывающая друзей. И поскольку сейчас в моде короткие юбки, то красивые ноги выставлены напоказ.

Обед между тем продолжался.

– Смею предположить, что мужчина, сидящий через два столика от нас, удачливый делец с хорошими деньгами, – беззаботным тоном произнес Томми.

– Поразительно! – восхищенно отозвалась Таппенс. – Как ты догадался?

– Я не могу каждый раз объяснять тебе, как и почему. Это испортит впечатление. Официант принес шампанское столику через два стола справа от тебя. Некая дородная женщина в черном сейчас пройдет мимо нас.

– Томми, но как ты?..

– Ага! Ты начинаешь понимать, на что я способен. Из-за столика позади тебя встает милая девушка в коричневом платье.

– А вот и нет! – возразила Таппенс. – Это молодой человек в сером костюме.

– Ох! – удрученно воскликнул Томми и сник.

В следующее мгновение двое мужчин, сидевшие неподалеку от них и с интересом наблюдавшие за молодой парой, встали и подошли к их столику.

– Простите, – сказал тот, что постарше, высокий, хорошо одетый мужчина, с моноклем в глазу и седыми усиками. – Но нам сказали, что вы мистер Теодор Блант. Могу я спросить – это действительно так?

Томми минуту помедлил, не зная, что ответить. Затем утвердительно кивнул.

– Да. Это так. Я – мистер Блант.

– Какая неожиданная удача! Мистер Блант, после обеда я как раз собирался звонить вам в офис. У меня неприятности… причем серьезные. Но, простите меня, что с вашими глазами?

– Мой дорогой сэр, – меланхолично ответил Томми, – я слеп, абсолютно слеп.

– Что?

– Вы удивлены. Но вы наверняка слышали о слепых сыщиках?

– Читал в романах. Но в жизни никогда не встречал. И конечно же, не слышал о том, что вы слепы.

– Многие люди не знают об этом, – пробормотал Томми. – Сейчас я в темных очках, чтобы защитить глазные яблоки от яркого света. Но когда я без очков, редко кто догадывается о моей немощи, если можно так выразиться. Видите ли, мои глаза не могут сбить меня с толку… Но хватит об этом. Как вам удобнее? Немедленно отправиться ко мне офис или изложить суть ваших проблем прямо сейчас? Думаю, последнее предпочтительнее.

Официант принес еще два стула, и незнакомцы сели. Второй, который до сих пор не произнес ни единого слова, был ниже ростом, более крепкого телосложения и очень смуглый.

– Это весьма деликатное дело, – сказал старший, доверительно понизив голос, и с сомнением посмотрел на Таппенс. «Мистер Блант» как будто почувствовал его взгляд.

– Позвольте представить вам моего личного секретаря, – сказал он. – Мисс Ганг. Была найдена на берегах индийской реки… младенец, замотанный в тряпье. Весьма печальная история. Мисс Ганг – мои глаза. Она повсюду сопровождает меня.

Незнакомец учтиво поклонился.

– Тогда я могу говорить прямо. Мистер Блант, моя дочь, девушка шестнадцати лет, была похищена при весьма специфических обстоятельствах. Я узнал об этом всего полчаса назад. Обстоятельства дела таковы, что я не осмелился обратиться в полицию. Вместо этого я позвонил в ваш офис. Мне сказали, что вы ушли обедать и вернетесь в половине третьего. Я пришел сюда вместе с моим другом, капитаном Харкером…

Смуглый коротышка дернул головой и произнес нечто невнятное.

– По величайшей случайности вы оказались в этом ресторане. Нам нельзя терять времени. Вы должны немедленно поехать вместе со мною ко мне домой.

Томми осторожно запротестовал:

– Я могу быть у вас через полчаса. Сначала мне нужно заехать в офис.

Капитан Харкер, взглянув на Таппенс, должно быть, заметил улыбку в уголках ее губ.

– Нет, нет, так дело не пойдет. Вы должны поехать со мной. – С этими словами он извлек из кармана визитную карточку и протянул ее через стол. – Вот мое имя.

Томми ощупал ее.

– Мои пальцы недостаточно чувствительны, – с улыбкой признался он и передал визитку Таппенс, которая негромко прочитала:

– Герцог Блэргоури.

Она с интересом посмотрела на клиента. Герцог Блэргоури был хорошо известен как высокомерный аристократ, женатый на дочери мясника из Чикаго. На много лет моложе герцога, супруга отличалась своенравным характером, что не предвещало ничего доброго для их совместной жизни. Ходили слухи о том, что в последнее время их отношения разладились.

Томми смирился с неизбежностью.

– Вы поедете сразу, мистер Блант? – спросил герцог с язвительной ноткой в голосе.

– Хорошо, мы с мисс Ганг поедем с вами, – тихо произнес он. – Надеюсь, вы не станете возражать, если я позволю себе выпить большую чашку черного кофе? Его подадут быстро. Дело в том, что я страдаю головными болями, это результат заболевания глаз. Кофе успокаивает мои нервы.

Он подозвал официанта и заказал кофе. Затем повернулся к Таппенс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы