Читаем Партнеры по преступлению полностью

– Нам лучше остаться здесь. Разве ты не слышал, как он сказал, что ему придется принять меры? Это может означать все, что угодно.

– Самое скверное в том, что мы не можем даже обратиться в полицию.

– Послушай, Томми… Может, ты позвонишь Ставанссону из деревни? А я подожду здесь.

– Пожалуй, это наилучший план, – согласился ее супруг. – Но послушай, Таппенс…

– Что?

– Береги себя, хорошо?

– Конечно, глупенький. Давай, топай!

Томми вернулся лишь через два часа. Таппенс ждала его у ворот.

– Ну, и?..

– Я не смог дозвониться до Ставанссона. Попытался связаться с леди Сьюзен. Она тоже не взяла трубку. Тогда я решил позвонить старине Брэди. Попросил его заглянуть в «Медицинский справочник», или как он там называется, и посмотреть, что в нем говорится про Горристона.

– И что же сказал доктор Брэди?

– О, он сразу вспомнил это имя! Горристон когда-то был добросовестным врачом, но потом случилась какая-то неприятная история. Брэди назвал его неразборчивым в средствах шарлатаном и добавил, что теперь он ничему не удивился бы. Вопрос в другом – что нам теперь делать?

– Нам нужно оставаться здесь, – мгновенно отреагировала Таппенс. – Мне кажется, сегодня вечером что-то произойдет. Кстати, садовник обрезал плющ вокруг всего дома. Томми, я видела, где он оставил лестницу.

– Отлично, Таппенс, – одобрительно произнес мужчина. – Тогда сегодня вечером…

– …как только стемнеет…

– …мы увидим…

– …то, что увидим.

Томми остался наблюдать за домом, тогда как Таппенс отправилась в деревню перекусить.

Когда она вернулась, они стали нести караул вместе. В девять часов вечера, когда стемнело, сыщики решили, что операцию можно начинать. Теперь они могли ходить вокруг дома абсолютно свободно. Неожиданно Таппенс схватила Томми за руку.

– Слушай!

Слабый звук, который она услышала до этого, повторился снова. Стонала женщина. Таппенс указала на окно второго этажа.

– Вон та комната, – прошептала она.

В следующее мгновение ночную тишину вновь нарушил негромкий стон.

Томми и Таппенс решили привести в действие свой первоначальный план. Женщина повела мужа туда, где видела, как садовник оставил лестницу. Взяв ее вдвоем, они вернулись к той стороне дома, из которой доносился стон. Все ставни на окнах первого этажа были закрыты, однако это самое окно на втором этаже оставалось с открытыми ставнями.

Стараясь по возможности не произвести ни звука, Томми приставил к стене лестницу.

– Полезу я, – прошептала Таппенс. – Ты остаешься внизу. Я умею взбираться по лестнице; ты же сможешь удержать ее крепче, чем я. Если вдруг из-за угла появится доктор, в отличие от меня, ты сумеешь с ним справиться.

Таппенс ловко вскарабкалась по лестнице наверх и осторожно заглянула в окно. Затем быстро пригнулась, но через минуту-другую снова заглянула внутрь. Она оставалась в таком положении около пяти минут, после чего спустилась вниз.

– Это она, – сообщила Таппенс, задыхаясь. – Но, о Томми, это ужасно! Она лежит на кровати и стонет, и ворочается в постели, и как раз когда я заглянула снова, в комнату вошла какая-то женщина в одежде медицинской сестры. Она наклонилась над ней и сделала укол ей в руку, после чего ушла. Что будем делать?

– Она в сознании?

– Думаю, да. Я почти в этом уверена. Мне показалось, что она привязана к кровати. Попробую еще раз подняться наверх и, если удастся, проникнуть в комнату.

– Послушай, Таппенс…

– Если пойму, что возникла опасность, я крикну тебе. Пока!

Во избежание споров, Таппенс снова быстро вскарабкалась по лестнице. Томми увидел, как она пытается открыть окно. Наконец ей это удалось: она бесшумно приподняла оконную раму. Еще секунда, и Таппенс исчезла внутри.

Для Томми наступило мучительное время ожидания. Сначала он ничего не слышал. Должно быть, Таппенс и миссис Ли Гордон разговаривали шепотом, если вообще разговаривали.

Вскоре до его слуха донеслись приглушенные голоса, и он облегченно вздохнул. Затем голоса резко смолкли. Наступила мертвая тишина.

Томми напряг слух. Ничего. Что они там могут делать?

Неожиданно на плечо ему легла чья-то рука.

– Пошли! – раздался в темноте голос его жены.

– Таппенс! Как ты здесь очутилась?

– Вышла через входную дверь. Пойдем отсюда.

– Пойдем отсюда?

– Ты меня верно понял.

– Но миссис Ли Гордон, что с ней?

– Худеет, – резко бросила в ответ Таппенс.

Томми удивленно посмотрел на нее, полагая, что это ирония.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что слышал. Худеет. Стройность. Снижение веса. Разве ты не слышал, как Ставанссон сказал, что терпеть не может пышнотелых женщин? За те два года, что он отсутствовал, Гермиона набрала вес. Узнав, что он возвращается, она впала в панику и мгновенно бросилась в лечебницу доктора Горристона. Это какие-то уколы, которые он держит в тайне, и питание через нос. Осмелюсь сказать, что он шарлатан… но притом чертовски успешный! Ставанссон приехал на две недели раньше, и она уже начала процедуры. Леди Сьюзен поклялась никому ничего не говорить и подыграла племяннице. Мы же приехали сюда и выставили себя сущими идиотами!

Томми сделал глубокий вдох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы