— Дело в том, что они… — сказала миссис Оливер. — Вы разве не читали в газетах?
— О чем?
— Они купили дом в Англии, а потом…
— А, теперь припоминаю. Читала-читала… Я еще тогда подумала — какая знакомая фамилия, только мне и невдомек было, что это те самые Равенскрофты… Они упали с обрыва?
— Да, — сказала миссис Оливер, — вроде того.
— Ну, да что это мы все о грустном. Я так рада вас видеть, просто слов нет. Хочу угостить вас чаем, дорогая моя.
— Ну что вы, — сказала миссис Оливер, — не надо никакого чаю. Честное слово, я совсем не хочу чаю.
— Как это не хотите? Конечно, хотите. Если вы не против, пройдемте в кухню, ладно? Знаете, я почти все время сижу на кухне. Там все под рукой. Но гостей я всегда принимаю здесь — ведь приятно показать, сколько у меня чудных вещиц. А детишки какие славные. Уж как я ими горжусь и взрослыми, конечно, тоже. Иначе не стала бы все это на стенку вешать.
— Мне кажется, — сказала миссис Оливер, — вы просто созданы для того, чтобы нянчить детей. И, наверное, с удовольствием вспоминаете то чудесное время.
— Да. Я и вас все время вспоминаю. А уж как вы любили слушать мои сказки. Одна была, помнится, про тигра, а другая — про мартышек, как они прыгали по деревьям.
— Да, — сказала миссис Оливер, — я до сих пор их помню, представляете?
Она вдруг перенеслась в прошлое. Вот ей лет шесть или семь, ботинки на пуговичках, немного жмут, но она послушно бредет по дорожке и, открыв рот, слушает рассказы своей Нянюшки про Индию и Египет. Няня. Ведь эта сухонькая старушка и есть ее Няня! Она более внимательно оглядела комнату. На фотографиях все такие нарядные — в лучших своих платьицах и костюмчиках. И рамки тоже красивые. Все старались порадовать свою Няню, знали, как она ими гордится. А сколько подарков. Может, это кто-то из ее питомцев позаботился о том, чтобы Няня доживала свои дни в покое и уюте и чтобы ни в чем не нуждалась. Миссис Оливер внезапно почувствовала, что на глаза у нее навертываются слезы. Но это было настолько не в ее характере, что она тут же взяла себя в руки и торопливо двинулась за миссис Мэтчем на кухню. Там она вынула из сумочки красивую коробочку.
— Да что вы, честное слово! Мой самый любимый чай! Подумать только, не забыли. Теперь мне его редко удается достать. И печенье, которое я всегда любила. Да, вы из тех, кто никогда не забывает. Как это они вас прозвали — те двое мальчишек, которые приходили к вам играть — один назвал вас Леди Слон, а другой — Леди Лебедь. Тот, что вас прозвал Леди Слон, любил кататься на вашей спине, а вы расхаживали на четвереньках и делали вид, что берете всякие там игрушки хоботом.
— Господи, и как вы все это помните! — изумилась миссис Оливер.
— Да уж, — сказала миссис Мэтчем. — Слоны помнят все. Есть такая старая-старая поговорка.
Глава 6
Миссис Оливер берется за дело
Миссис Оливер вошла в аптеку. У «Уильямса и Барнета» был не только богатый запас лекарств, но и отличный выбор косметики. Она задержалась у вращающейся витринки с разнообразными средствами от мозолей, постояла около пестрой горки резиновых губок, рассеянно миновала окошечко провизора и соблазнительную витрину, где был выставлен напоказ весь косметический арсенал, все новинки от Элизабет Арден, Елены Рубинштейн и Макса Фактора[338]
.Наконец она остановилась напротив пухленькой продавщицы за прилавком и стала спрашивать ее про какую-то губную помаду, но вдруг вскрикнула:
— Господи, да ведь это Марлен — вы же Марлен, правда?
— Вот это да! Миссис Оливер! Как я рада вас видеть! Все наши девочки с ума сойдут, когда я им скажу, что вы здесь.
— Не стоит им говорить, — попросила миссис Оливер.
— Что вы, они сейчас же прибегут к вам за автографом!
— Лучше не надо, — сказала миссис Оливер. — А как ты поживаешь, Марлен?
— Спасибо, ничего.
— Я и не знала, что ты все еще работаешь здесь.
— А что, место приличное и отношение хорошее. В прошлом году мне доверили отдел и прибавили жалованье, теперь «косметикой» заведую.
— А мама как? Все нормально?
— О да. Я ей скажу, что вы заходили, вот уж она обрадуется.
— Она до сих пор живет в доме возле… там рядом еще больница?..
— Да, мы там и живем по-прежнему. Отец немного приболел. Даже в больницу положили, надеемся, ненадолго, а вот мама держится молодцом. Как же она обрадуется, что я с вами виделась! А как вы у нас оказались?
— Просто проезжала мимо, — сказала миссис Оливер. — Надо было навестить одну старую приятельницу, она здесь живет неподалеку, и дай, думаю, зайду… — Она взглянула на свои часики. — Твоя мама сейчас дома? Я бы зашла к ней поболтать, пока еще не так поздно.
— Ой, вот здорово, конечно же зайдите! Только я не смогу вас проводить. Мне еще полтора часа работать.
— Ну ничего, как-нибудь в другой раз, — сказала миссис Оливер. — Кстати, я не припомню — дом семнадцать, или у него есть название?
— У нас коттедж, «Лавры» называется.
— Ну да, конечно. Совсем голова дырявая стала. Всего хорошего, приятно было тебя увидеть.