— Ты куда? — Успел спросить мой коллега, но я уже не в силах был ему отвечать, я был своей головой уже не в этом мире. Я был не в Зоне, а в обычном английском пабе, в котором случайно встретил сослуживца, будто последние тринадцать лет были всего лишь кошмарным сном.
— Сержант Ритз, — тихо проговорил я, подойдя к привидению. Никто не мог слышать мой голос, я говорил почти на ухо. — Джагер? — Парень повернулся ко мне, в его глазах был безумный шок, а всё тело напряглось и с трудом двигалось.
— Радек…, Радек Шмицер? — Он слегка улыбнулся, но всё ещё не мог прийти в себя. — Чёрт возьми, как такое возможно? — Продолжал недоумевать Стив. Неожиданно он посмотрел на свои руки, которые были раскинуты в стороны, и крепко обнял меня. — Радек, чёрт побери, живой! — Еле сдерживаясь, радостно повторял Стив.
— Какими судьбами? — Спросил я, совсем забыв, кто мы такие и где мы находимся. Джагер резко изменился в лице.
— Пойдём за столик, там Биг Хауз, можно будет поговорить, — запинаясь, объяснил мне бывший сослуживец и посмотрел на Билли Хейвуда, подошедшего к нам.
— Это мой друг, — показал я на сталкера, обращаясь к Джагеру.
— Хорошо, — кивнул он головой. — Подходи, мы в том зале, — Стивен Ритз покинул нас.
— Кто это? — Напрягся Билли.
— Мой бывший сослуживец из SAS.
— Американцы, украинцы, русские…, теперь Соединённое Королевство. Смекаешь, к чему я веду? — Спросил Вуд.
— Он — мой друг, — тяжело дыша, не веря своим собственным словам, произнёс я.
— Он здесь по твою душу! — Предупредил меня Билли. — И что бы он тебе ни говорил, он лжёт. Ты знатно вляпался, раз тобой неожиданно все заинтересовались.
Я не знал, как себя вести и что дальше делать. Мне не хотелось верить, что мои бывшие товарищи способны попытаться убить меня. Мне хотелось надеяться, что мы сможем с ними договориться, может быть, даже объединиться и докопаться до истины, чтобы разобраться, наконец, в том, что здесь происходит на самом деле.
— Я должен с ними поговорить, — твёрдо решил я.
— Хорошо, только не теряй голову от эмоций. Ты ставишь дружбу превыше всего, но не все поступают так, как ты. Твои бывшие соратники могут попросту тебя использовать. Помни об этом.
— Band of Brothers, — тихо проговорил я. — Мы с ними через такое прошли…
— Человек всегда остаётся человеком. Разве Зона не показала тебе это в полной мере?
— Я это и так знал.
— Хорошо, Рэд, — скорчил гримасу от боли Билли и весь слегка поник.
— Что с тобой? — Насторожился я.
— Ничего, — помотал головой Вуд. — Ты человек не глупый, сам разберёшься, а мне, наверное, надо отдохнуть, набраться сил к завтрашнему дню. Не делай глупостей, Радек.
— С тобой точно всё в порядке?
— Да, точно.
Сталкер покинул меня в очень плохом состоянии. Я направился к своим бывшим сослуживцам.
— Капитан Бергхауз, — поздоровался я, подойдя к их столику.
— Присаживайся, Рэд, — улыбнулся мой старый командир и показал на стул. — Только я теперь майор.
— Поздравляю вас, — я старался быть любезным.
— Я, кстати, тоже уже давно не сержант, — подал голос Стивен Ритз. — Лейтенант.
— Я был бы удивлён, если бы за тринадцать лет вы остались в прежних званиях, — сказал я.
— Как поживаешь, Рэд? — Обратился ко мне Роберт Бергхауз.
— Как сказать, — задумался я. — Бывало и лучше, но в целом всё неплохо.
— Мы не знали, где ты и что с тобой. Ты просто исчез сразу после смерти Скотта.
— Я не мог смириться с тем, что он погиб. Винил себя.
— Это наша работа, — проговорил Биг Хауз. — Мы все знали, на что идём, когда шли служить в SAS. Мы знаем риски, и мы готовы к ним.
— Кто рискует — побеждает, — снова пусто произнёс я. Это был девиз Особой воздушной службы.
— Джейн тоже сложно было, — произнёс Стивен. — Брат погиб, человек, которого она любила — исчез. Она совсем увяла.
— Что я мог? — Я поддался эмоциям. — Уволиться и попытаться построить с ней нормальную семью? Да я каждый раз, когда смотрел на неё, видел Тиви и думал о том, что случилось. Я бы уничтожил себя, а она бы страдала, видя, как я умираю внутри.
— Я понимаю, — ответил Ритз. — Она долго не могла забыть тебя, но вместе мы смогли справиться с её болью.
— Ты с ней? — Спросил я у Джагера.
— Да, — он покачал головой. — Мы женаты, у нас растёт сын. Ему четыре. Назвали Дэвидом, — он вытащил из нагрудного кармана фотографию и показал мне.
— Счастливая семья, — произнёс я, глядя на неё, и мне почему-то стало грустно. Может, я подумал о Билли и о том, что произошло с ним. Может, я подумал о том, чего у меня никогда не будет. Я ведь сталкер. Правильно спросил меня Хейвуд по поводу детей сталкеров, я ведь прекрасно знаю о том, какие они.
— Увидеть бы их снова, — мечтательно сказал Стивен, убирая снимок назад.
— Зона сильно потрепала? — Поинтересовался я.
— Даже в бой вступить ни с кем не успели, а всех бойцов уже потеряли. Как задание выполнять будем — не понятно, — ответил майор Бергхауз.
— Что у вас за задание? — Спросил я.