магия нелюдей, эльфов, орков, гномов и драконов — всех, кто выстроил барьер. Если тот, кого ты видел, действительно эгрэгор, то он не сможет попасть в дом, пока сила крови, активировавшей защиту, не иссякнет.
— А когда иссякнет? — испуганно сглотнул Лэйн.
— Касс успеет вернуться к тому моменту, — как можно убедительней заверил ребенка Дэррэк, хотя внутри у мужчины такой уверенности вовсе и не было. — Ты больше ничего не запомнил?
— Что ты имеешь в виду? — недоуменно посмотрел на мужчину Лэйн.
— Герб на карете, какой-нибудь отличительный знак или еще что-то запоминающееся?
— Не было на карете никакого герба, — пожаловался мальчик. — Я еще в прошлый раз обратил внимание. Просто дорогая черная карета.
— А где ты ее увидел?
— С южной стороны ограды, — точно указал рукой направление Лэйн.
— Ну-ка, дружок, пойдем, посмотрим на эту загадочную карету, — быстро срываясь с ребенком с места, Дэррэк, растолкав испуганно скучившихся в холле слуг, направился в левое крыло особняка.
Выбрав подходящую для просмотра комнату, Дэррэк подошел к окну, незаметно выглядывая из-за шторы на улицу.
— Здесь? — вопросительно выгнул бровь он.
— Там была, — ткнул пальцем вперед Лэйн.
— Ты уверен? — разглядывая пустую улицу, нахмурился Дэррэк. — Нет там никого.
— Уверен, — обиделся мальчишка. — Удрал гад, наверное.
Дэррэк, тяжело вздохнув, прошел до объемного кресла, усевшись в него вместе с Лэйном.
— Слушай, братец, а ты ничего не придумал? Может, тебе все показалось?
Лэйн резво спрыгнул с колен мужчины, гневно выпятив губу:
— Ты мне не веришь? Я не придумал! Я видел! Он был там! — все больше заводился мальчик.
— Успокойся, я тебе верю, — схватил негодующего ребенка за руку Дэррэк. — Я просто думаю, что погорячился, использовав кровь Касса, — мужчина опустил голову, жестко взъерошив пятерней свою темную шевелюру. — Мы заперты в доме на неопределенный срок.
— И что, на улицу выйти никак нельзя? — тоже расстроился Лэйн.
Дэррэк отрицательно качнул головой.
— Хорошо, что в доме есть все необходимое для жизни.
— Ты не расстраивайся так, — Лэйн успокаивающе погладил мужчину по плечу. — Касс скоро вернется и снимет это, — обвел он взглядом символы, изрисовавшие стены. Дэррэк тепло усмехнулся тому, насколько бесспорным для ребенка был авторитет Касса. Он даже имя его произносил с каким-то восхищением и придыханием.
Сейчас Лэйн напомнил Дэррэку его самого, когда в детстве, слыша от кого-либо рассказы о легендарном Черном Ястребе, он, распираемый гордостью, сообщал им, что это его брат. А после смерти отца Касс стал для него не только главой семьи — старшим братом, он был и другом, и наставником, и просто самым дорогим и близким человеком.
Сомневался ли Дэррэк в том, что брат способен защитить его от любой опасности и беды? Всю жизнь он свято верил в то, что Кассэль дель Орэн — самый сильный воин и маг на свете. А когда Эрэб своей уродливой рукой отобрал у брата семью, глядя на уничтоженного и раздавленного горем мужчину, Дэррэк с чудовищной ясностью понял, что самого Касса, бесстрашно бросающегося на защиту тех, кого любил и того, во что верил, некому защитить от боли, потерь и разочарований.
Год, пока Касс сходил с ума, круша Ястребиный Коготь и разгоняя его обитателей по углам, Дэррэк был рядом: вел его хозяйство и дела, восстанавливал разгромленные комнаты и мебель, дотаскивал до кровати напивающегося до беспамятства после приступов ярости брата и терпеливо ждал, когда он проснется и попросит воды. Это было самое малое, что Дэррэк мог сделать для Касса, и всегда жалел, что не может забрать себе хоть часть его боли и залечить душевные раны. Сейчас, когда брат наконец вновь стал прежним, больше всего Дэррэк боялся не оправдать его доверия. Он пообещал Кассу, что с Лэйном ничего не случится, пока они с Оливией будут отсутствовать.
Правильно ли он сделал, что активировал щит?
Не поторопился ли?
Не сделал ли хуже?
И не выйдет ли так, что когда защита ослабеет, тот, кого видел Лэйн, сможет каким-то образом пробраться в дом?
Дэррэк не знал ответов на свои вопросы, он лишь отчаянно надеялся, что брат успеет вернуться домой до того, как случится что-то непоправимое.
Последний из людей Касса перешел по мертвой дороге через сонную пропасть, и, дав воинам минутную передышку, герцог приказал снова двигаться в путь.
— Мы не можем останавливаться, — категорично заявил он Оливии, когда та, кивнув на Эстэль, попросила дать девочке еще немного отдохнуть. — Нам надо успеть присоединиться к отряду Урхурта до заката. Здесь опасно останавливаться на ночлег. Перейдем через перевал и выйдем к поселению орков-кочевников, там и сможем отдохнуть.
— А этот чего за нами увязался? — Оливия бросила косой взгляд на ползущего рядом зургара.
— Ему, вероятно, нравится наша компания, — улыбнулся Касс.
— Очень смешно, — не прониклась его шуткой охотница. — А ничего, что его компания никому из нас не нравится?
— Мне нравится, — возразила Эстэ. — Хочу себе такую зверюшку. Попрошу фэа-торна Урхурта, чтобы он мне такое же яйцо, как этот хвостатый прячет, подарил.