Войдя в торговый центр, она некоторое время потратила на поиски эскалатора. Подняв голову, она увидела высоко наверху Тома и Питча, озиравшихся по сторонам.
«Эй, вы там! Я уже иду!» – хотела крикнуть она, но изо рта вырвалось только шипение. Помчавшись вверх по эскалатору, на каждом повороте Пенни повторяла «Противоглаз!», чтобы проверить, не вернулся ли голос. На третий раз она смогла громко шептать, а с пятой попытки голос наконец зазвучал по-прежнему.
– Эй, Питч, смотри, вон она! Я ее вижу! Наша мудрейшая спутница, наша провидица Пенелопа движется прямо к нам! Ну, с помощью эскалатора, конечно…
Перегнувшись через стеклянное ограждение, Том, улыбаясь, махал ей рукой.
Стоило Пенелопе сойти с эскалатора, как к ней подскочил Питч.
– Ты была права, что не пошла на эту фантастическую ерунду! Нет, ну как это вообще? Ни единой, даже самой малюсенькой капельки крови за весь фильм! Только какие-то киты, причем такие мелкие, словно это стая детенышей. И у них были какие-то болячки, а потом появились скользкие ластоногие, похожие на Пумпфа, а потом…
– Слушай, Питч, да ты и сам похож на Пумпфа! Эй, Пенни, а ты что делала всё это время? Давай, выкладывай! – Том протянул ей попкорн.
Запустив руку в кулек, Пенелопа перевела взгляд с одного на другого.
– Я нашла голубые шнурки, купила краску для волос и познакомилась с девочкой,
– Не может быть! – воскликнул Питч.
– Если бы она была такой же, как ты, она бы уже стала нашей подругой, – поддержал его Том.
– Вот именно, а мы ее не знаем! Значит, она не такая, как ты! – подхватил Питч. Пенелопа улыбнулась.
– А теперь погнали! – крикнул Том и прыгнул на эскалатор. Пенелопа и Питч бросились следом. Внизу их ждал лифт на парковку. Отец Питча уже, наверное, целую вечность ждал их на третьем уровне. Нужно было поторапливаться.
– А вот и наши киноманы, – с улыбкой приветствовал ребят Бетонщик, как только они вышли из лифта. На нем был элегантный костюм и очки, так что на улице Пенелопа ни за что бы его не узнала. Да и выражение лица у него было другое: обычная веселость уступила место напряженной задумчивости.
– Залезайте! Насладимся последней поездкой на «Бентли». С завтрашнего дня он больше нам не принадлежит.
– Но папа, ты же говорил, что ни за что не расстанешься с машиной! – расстроился Питч.
– Говорил, сынок, говорил. Но обстоятельства изменились. Ты же знаешь, дела у нашей компании плохи. В начале года всё шло отлично, а теперь денег не хватает то на одно, то на другое… Не могу понять, что происходит. И справиться с этим тоже никак не могу. Чертовщина какая-то! В начале недели грядут первые сокращения. Если и это не поможет, в четвертом квартале «Интермикс» придется закрыть.
– А что же дальше? На что мы будем жить? – воскликнул Питч.
– Наверное, пойду опять работать в «Топстрой». Да и мама тоже может снова выйти на работу. Не переживай, с голоду не умрем. Но от роскоши придется отказаться. – С этими словами Бетонщик открыл дверцу и сел за руль.
Вспомнив, как он запутался в леске и кувыркался по полу, пытаясь перекусить ее зубами, Пенни подумала: «Как жаль, что я не знаю, как ему помочь!» Но фокусы на детском празднике и крах огромной строительной компании – вовсе не одно и то же…
25
Борьба с сорняками
В течение следующих нескольких недель Пенелопа упорно постигала премудрости Великого Властелина. Но как ни старалась, особенно продвинуться не удалось. Картинки с человечками и колесами были на месте, появилась еще пара глав – «О том, как летать» и «О том, как видеть глазами другого», – но на остальных страницах были в основном только изящные светло-синие виньетки, волнообразный серебристый орнамент, головы странных животных и отвратительно ухмыляющиеся рожи. Никаких слов ей больше не попадалось – лишь пара золотистых букв, но чем они могли ей помочь? И всё же Пенелопа не сдавалась и каждый день снова и снова листала драгоценную книгу. Уж когда-нибудь точно должно что-то появиться! В оставшееся время она упражнялась в полетах или колдовала над подаренным Джиной противоглазом. Может, когда-нибудь удастся продлить его действие? Или что-нибудь придумать, чтобы не терять голос всякий раз, едва коснувшись ржавой кнопки.
Все это было для Пенелопы частью подготовки к встрече с отцом. Она ведь понимала, что его силы во много раз превосходят ее скромные возможности, и вовсе не хотела казаться глупым ребенком, который только что обнаружил, на что способен. Она то и дело прокручивала в голове будущую поездку. К тому времени ей уже удалось выяснить, что сначала надо сесть на автобус и доехать до вокзала в Горчичной Горе, а там сесть на поезд, идущий в Малые Городки. Выйдя на станции, придется идти через поле, потом через лес… Лесок небольшой, выйдя из него, она окажется в Черной Топи. Вся дорога должна занять примерно три с половиной часа. Значит, выехать нужно в самую рань, если она хочет успеть заклеить все почтовые ящики.