– …Точно. Сюда идет Галлин и много возбужденных мужчин с веревками. Надеюсь, их хватит. Эрроу и Блад бегут, чтобы поприветствовать гостей, а может, поторопить. Или кинуться им под ноги, чтобы их переломать, с собаками никогда не знаешь наверняка. Ты планируешь создать нам
– Я в твоих руках, – обессиленно произнес Инглис. Искренне. И с благодарностью.
Спасение.
И как далеко вперед?
На то, чтобы снять двух мужчин с уступа, понадобилось больше часа. Подобно раненому шаману, чародей дождался веревочной сети, чтобы спуститься вниз; в отличие от шамана, он вышел из нее с видом принца, нисходящего по дворцовой лестнице. В ответ на упреки Освила Пенрик заявил, что спускаться намного труднее, чем подниматься, поскольку не видишь, куда ставишь руки и ноги. Освил не был горцем, и ему пришлось поверить чародею на слово. Едва ли на это стоило обращать внимание, с учетом того, в
Инглис определенно выглядел совершено другим человеком, если, конечно, не спятил при падении. Не спятил окончательно. Когда они привели себя в порядок и Пенрик, в своей третьей ипостаси лекаря, позаботился о новых синяках пленника, все спустились к ужину, за которым Галлин и Госса раболепно благодарили
В конце концов Освил положил этому конец, объявив, что завтра они тронутся в путь пораньше. Когда они поднимались по лестнице, он сказал Инглису:
– Ты по-прежнему мой пленник. По-прежнему под арестом. И мы по-прежнему возвращаемся в Истхоум.
– О да, – задумчиво произнес Инглис. – Теперь все хорошо. А если нет, значит, будет лучше.
Со своей стороны Освил предсказал метель на рассвете.
В самый темный ночной час Освилу приснился сон.
Глубокий, неторопливый голос, казалось, разносившийся по всему миру, рассудительно произнес:
– Ты не опоздал. Хорошая работа, сынок.
– И после задумчивой паузы добавил, намного менее торжественно: – Завтра снега не будет. Но не задерживайтесь на три дня.Освил попытался сесть – и с криком проснулся. Он не знал, был ли это крик ужаса или радости, но звук получился
Завизжали собаки, полетели в стороны одеяла, и голос Пенрика позвал из теней:
– Дез, свет, свет! – Потом чародей в страхе вскрикнул: – Он выжжет мне глаза! – И ответил сам себе: – У тебя нет глаз. Они есть у меня, и с ними все в порядке. Или будет в порядке, если здесь появится хоть какой-то
Две сальные свечи на умывальнике вспыхнули сами собой.
Вцепившись в одеяла, Освил выдохнул:
– Он… он…
– С вами все в порядке? – озабоченно спросил Пенрик. – Вы похожи на загнанную лошадь.
– Ничего. Ничего, – выдавил из себя Освил, пытаясь отдышаться. – Простите.
– Судя по реакции Дез, это было не
– Нет… Не думаю, что это предназначалось для меня. – Он обнял пса, который наконец расслабился и вновь положил голову на лапы.
Эрроу переступил – и наступил на – Пенрика в его раскладной кровати, вызвав: «Уф, ну ты и здоровый! Лапы прочь!» – после чего вытянул свой влажный черный нос, чтобы с любопытством обнюхать Освила.
– Это был всего лишь сон, – сказал Освил. – Может… может, небольшая галлюцинация. День выдался долгий. И долгое, странное преследование.
– Плохой сон?
Освил сам не знал, но углы его рта упорно лезли вверх, непривычно и самовольно.
– Нет… Это был… испуг иного рода. – И добавил: – Как это можно понять? Отличить истинный голос от… от простого сна?
– Если вам приходится задавать этот вопрос, значит, это был просто сон. Другое случается редко, но, э-э, не так редко, как вы можете подумать. Мне говорили, что наши дневные разумы слишком заняты собой, чтобы впустить Их. А мой занят круглосуточно. Однако по ночам наши двери иногда приоткрываются, и этого достаточно.
Освил нахмурился.
– В этом… нет пользы.