Читаем Пепел и перо полностью

– Джесс? – Брендан стоял теперь перед ним, глядя глаза в глаза. Хмурясь с неподдельной тревогой. – Джесс! Ты со мной?

– Да, – ответил Джесс, хотя и не был в этом уверен. Однако все вокруг снова начинало обретать смысл. Палатки вокруг, выставленные защитным полукругом, казались знакомыми. На флагах развевались золотые библиотечные эмблемы. Символ отряда – кобра, обившаяся вокруг книги, виднелась прямо под ним, чтобы было понятно, кому принадлежат палатки. Войско Санти. Итак, Джессу и всем остальным удалось выбраться к друзьям – или, если говорить точнее, к друзьям, которые смогли расположиться так, чтобы скрыть их побег. Джессу следует поблагодарить за это Брендана. И еще много за что. Но у него просто не было на все это сил.

Джесс заметил шагающую к ним высокую женщину в черной униформе и с черными блестящими волосами, обрамляющими ее лицо. С пронзительными глазами. Джессу был знаком тот взгляд, который она бросила на капитана Санти, Вульфа и каждого из них по очереди. Не совсем дружелюбный. Оценивающий.

– Зара, – сказал Санти и с трудом, но поднялся на ноги. – Спасибо.

Она его проигнорировала и посмотрела на толпу спасшихся людей, которые все еще старались держаться вместе, Аскьюто стоял среди них.

– Вы просили меня спасти сотрудников Библиотеки, – сказала она. – И притащили с собой этих? Поджигателей?

– Невинных, – сказал Санти. – Ты же знаешь, они этого не заслужили!

– Я знаю только, что поджигатели нас презирают и пытаются нас убить всю мою жизнь. – Взгляд Зары был непроницаемым, когда она посмотрела на него, а затем добавила: – Но мы можем отложить конкретно эту беседу на потом. Слава богам, вы все еще с нами, капитан. И все еще способны создавать неприятности.

– Я все еще капитан?

– Пока сами не откажетесь от этого звания, сэр.

Он кивнул.

– Тогда я благодарен вам, лейтенант, – сказал Санти. – За многое.

Зара снова перевела взгляд на спасшихся людей.

– И что нам теперь с ними делать? – поинтересовалась она.

– Не можем же мы их бросить, – ответил Санти. – Найдите им форму. И, полагаю, у вас найдется что-нибудь подходящее и для нас.

– Профессорские мантии и униформа, – сказала она. – Хотя найти что-то под размеры немца будет нелегко.

– Он справится с тем, что есть. Всегда со всем справляется.

Джесс наблюдал за их беседой, ища любой намек на то, что Зара может их предать, пристрелить Санти прямо на месте и заявить, что всех остальных ждет библиотечный суд. Джесс ей не доверял. Вообще никогда. Однако ей доверял Санти, и она снова выглядела абсолютно верной ему. Пусть это и казалось маловероятным.

Когда Джесс отвернулся, рядом с ним уже был врач – пожилая женщина со смуглым лицом и легкой улыбкой, которая сказала ему:

– Как я понимаю, ты был… Ох, сынок. Это, должно быть, щиплет.

Джесс опустил глаза на свои опухшие, обожженные руки и сказал:

– Немного. – Лучше уж выглядеть крепким, чем выдать все те эмоции, что кипели внутри. Джесс даже не знал, что это за эмоции, знал только, что от их натиска слезы собирались в глазах, а дыхание срывалось. От облечения, когда врач сбрызнула его руки обезболивающей пеной, Джесс почувствовал слабость и ощутил, как брат придерживает его за плечо сзади. Держит его на ногах, похоже, и Джесс не до конца понимал, когда успел потерять равновесие. – Что с другими? Все в порядке?

– Не все, – сказал Брендан. – Твоему крупному приятелю там тоже руки лечат. Санти двигается так, словно ранен…

– Он ранен.

– И твоя девушка не в лучшей форме, что есть на моей памяти. И, кстати, ни один из вас не выглядит здоровым. – Брендан сделал паузу. Его голос стал тише. – Я никогда прежде не видел тебя таким тощим.

– А ты попробуй найти нормальную еду в городе, находящемся под осадой сотни лет. – Джесс покосился на брата. – Беспокоишься обо мне?

Брендан фыркнул.

– Скорее уж ад замерзнет и дьявол на лыжи встанет. Ты всегда выживешь. – Однако, несмотря на тон Брендана, несмотря на слова, его рука по-прежнему крепко держала Джесса за плечо, а в его глазах пролегли темные тени. Не только из-за Джесса. Никто не смог бы остаться равнодушным после всего того, что случилось. Теперь в Филадельфии никто не кричал. Она стала городом мертвых костей и пепла, и все это знали. Впервые в жизни Джесс был рад, что греческий огонь так воняет.

Ему не хотелось думать о том, что этот горячий, вьющийся ветер принес бы иначе.

– Я не знаю, почему они так поступили, – сказал Джесс. Теперь, когда боль отступала, он чувствовал себя потерянным. Врач больше ничего не сказала; она покрывала руки Джесса толстым слоем мази, а затем, как подозревал он, наступит очередь бинтов. – Сотни лет Библиотека позволяла Филадельфии выстоять. Почему объявлять о том, что пощады не будет, сейчас? Почему…

– Неважно, – сказал Брендан, и на этот раз Джесс услышал притворство в голосе брата. Увидел, как тот делает характерную для этого паузу. Брат ему врал. – Однако повезло, что все так случилось. Как я понимаю, тебя собирались убить. Если бы всех не отвлекло нападение, ты бы не выбрался.

У Джесса внутри все похолодело.

– У нас был план, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая библиотека

Чернила и кость
Чернила и кость

БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.«Чернила и кость» – первая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Представьте альтернативный мир будущего, в котором Александрийская библиотека не была уничтожена.Она управляет крупными городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Закон запрещает хранить книги дома и карает нарушителей. Таков мир в 2025 году. Мир, в котором живет шестнадцатилетний Джесс Брайтвел.Его семья занимается на черном рынке торговлей редкими печатными экземплярами. Это опасное занятие унесло не одну жизнь. Однажды Джесс получает от отца еще более рискованное задание. Он должен отправиться в Александрию и поступить на обучение в Библиотеку.Чтобы получить доступ ко всем книгам мира, Джесс готов рискнуть. Ему придется столкнуться с теми, кто верит, что знания важнее любой человеческой жизни.«Мрачная, захватывающая и щекочущая нервы история… Обязательно к прочтению!» – Тамора Пирс, автор бестселлеров The New York Times«Захватывающее приключение… в котором сочетаются радости и горести "Голодных игр", а также психологические элементы из "Гарри Поттера"». – Booklist«Современный шедевр… Друзья-библиофилы, готовьтесь к шоку… Вы испытаете благоговение и оцепенение и будете поражены, точно громом… Новая серия, которая взбудоражит сердце каждого книжного червя!» – The Christian Science Monitor

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн , Скайла Мади

Фантастика / Современные любовные романы / Зарубежная фантастика
Бумага и огонь
Бумага и огонь

«Бумага и огонь» – вторая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Продолжение романа «Чернила и кости».Великая Александрийская библиотека во имя высшего блага управляет городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Но Джесс Брайтвелл догадывается, какие страшные тайны скрывает Библиотека, для которой книги важнее человеческой жизни. После того как он стал солдатом элитного отряда Библиотеки, жизнь Джесса изменилась. Его возлюбленная Морган заперта в Железной башне, а лучший друг Томас погиб.Случайно Джесс узнает, что Томас, возможно, жив. Чтобы найти и спасти его, Джессу предстоит сделать трудный выбор между семьей, новыми друзьями и Библиотекой, которая готова пожертвовать чем угодно ради полного контроля над миром.«Бумага и Огонь» увлекает так сильно, что весь остальной мир перестает существовать, когда читаешь». – Kings River Life Magazine«Это захватывающее приключение с быстро развивающимся сюжетом от талантливой Кейн придется по вкусу всем фанатам фэнтези». – Library JournalРейчел Кейн – американская писательница, автор бестселлеров по версии New York Times, USA Today, а также международных бестселлеров. Она написала более сорока книг, включая роман «Принц теней», серии «Повелители стихий», «Сезон отверженных», «Возрожденец» и «Морганвилльские вампиры».

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги