Читаем Перекресток Старого профессора полностью

– Слушайте, – изящно перебил ее Кирилл, присаживаясь на стул и кладя хрустящую салфетку на колено.

– Слушайте, а вы не вроде того извращенца, ну из этой книги, про пятьдесят оттенков, как его там звали? Актер еще такой симпотный его играл.

– Мистер Грей?

– Да, он!

– Нет, я не из тех извращенцев, – слегка улыбнулся он, поднимая одну из начищенных до блеска крышек и откладывая ее в сторону:

– Я не собираюсь вас насиловать, если вы об этом.

– Да? Тогда на фига это платье? Фу, спаржа, – скривилась Мона при виде зеленой закуски.

– Не «фу, спаржа», а «я, пожалуй, воздержусь», – поправил ее Кирилл и положил ей в тарелку несколько стебельков, – попробуйте. Повар готовит ее исключительно. Свежайшая, приготовленная аль денте.

– Аль чего?

– Ничего, попробуйте, – вздохнул Кирилл, накладывая себе в тарелку щедрую порцию, – Мария, что будете пить?

– Ершик.

– Есть белое или красное вино.

– А маргарита?

– Вам белое или красное?

– Белое.

Кирилл налил Моне в хрустальный бокал немного, после чего они молча приступили к трапезе. Девушка без энтузиазма жевала спаржу, не решаясь спорить с пленителем и злить его по пустякам. Исподтишка разглядывала обстановку. А чувак-то явно при деньгах. Все деревяшками обклеил, портреты нацепил на стены, типа это его родственники, витражи разноцветные в высоких окнах. Ничего так. Да и тарелки с бокалами у него красивые. Интересно, откуда бабло?

– Вы станете моей Галатеей, Мари, – Кирилл отвлек Мону от размышлений.

Она посмотрела на своего мучителя – в неверном свете свечей его лицо показалось даже красивым. Прямой крупный нос, чувственные губы, глаза цвета северного моря. Внезапно ей показалось обидным выглядеть дурой в его глазах. Она понятия не имела, кто такая эта Галатея, поэтому на всякий случай ответила обтекаемо:

– Как скажете.

Кирилл усмехнулся, и лицо снова исказилось, от красоты не осталось и намека. Редкий случай, когда улыбка только портит человека.

– Вы ведь понятия не имеете, кто такая Галатея, не так ли, Мария? Кто такой Пигмалион? Ну хотя бы имя Бернарда Шоу вам что-нибудь говорит?

– Говорит, – огрызнулась Мона, имевшая самое смутное представление о Бернарде Шоу, Пигмалионе и дурацкой Галатее. Никогда раньше ее это не беспокоило, а сейчас почему-то задело, – я, между прочим, в Англии училась, – с гордостью возвестила она. Судя по тому, как звучало имя, этот самый Бернард был англичанином.

– Я дам вам прочитать «Пигмалиона», чтобы вам было проще понять, о чем я толкую. А если будете хорошо себя вести, то разрешу ходить в библиотеку.

– Вот радости-то, – фыркнула она, ковыряя вилкой очередную веточку спаржи и разделяя ее на две части.

– Здесь нет телевизора и Интернета, в осеннее и зимнее время может быть очень тоскливо. Я, конечно, разрешу вам выходить из дома, прогуливаться в парке. Вы же помните, что ваша жизнь в моих руках, и я уверен, что не будете делать глупостей. Но вряд ли вам захочется бродить под проливным дождем по грязи. А осенью здесь, к сожалению, очень грязно. Редкая машина проедет и птица пролетит. Делать абсолютно нечего. А скука, знаете ли, одно из самых худших наказаний.

– Кроме библиотеки других вариантов нет? – вяло поинтересовалась Мона, отодвигая от себя тарелку. Спаржа оказалась вкусной, но она уже наелась. За годы голодовки желудок научился обходиться малым.

– Конечно же есть. Вы можете научиться шить, вязать или вышивать. Или все вместе.

– Что? – Девушка подскочила, – Что за… Извините, – тут же поправила она себя, – я хотела узнать, есть ли другие варианты – занятия спортом, например? Или там фотошоп изучать?

– Нет. Библиотека и рукоделие, – покачал головой Кирилл, – это то, что вас ожидает.

Она бросила нож и вилку на стол, приборы задели тарелку, и в тишине звон фарфора показался оглушительным. Кирилл приподнял бровь.

– Извините, – тут же спохватилась Мона, – но мне эта фигня неинтересна.

– Как скажешь, тогда у тебя вообще не будет занятий. – Кирилл пожал плечами и, отодвинув стол, поднялся. – Твой ужин окончен.

Она не стала спорить. Гордо поднявшись из-за стола и изо всех сил стараясь не обращать внимания на свое платье, прошла к двери столовой. Кирилл, аккуратно сложив приборы, последовал вслед за ней, открыл дверь, предложил ей руку, но Мона его проигнорировала.

Молча они поднялись по лестнице, он довел девушку до комнаты и остановился.

– На всякий случай предупреждаю – дом поставлен на сигнализацию и по всему периметру установлены камеры. Если вы решите сбежать, я об этом узнаю спустя приблизительно тридцать секунд. Будет очень жаль вашу хорошенькую головку. Спокойной ночи. – Кирилл развернулся, собираясь уйти.

– Я могу принять ванну? – уточнила Мона. Она снова почувствовала, что продрогла.

– Ни в чем себе не отказывайте, – с этими словами он удалился, а девушка зашла в комнату и захлопнула за собой дверь. Посмотрела на замок – засова не было. Ну и ладно! Все равно он видел ее голой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы