Читаем Перелом во времени полностью

– Я не стану отрицать, что неосмотрительность моего свекра вызвала некоторый… конфуз. Однако мы с Изабеллой в этом не замешаны, – ответил Седвик.

Кендра посмотрела на него с любопытством.

– Ваша правительственная должность. Может, вы переживали, что отношения лорда Вестона с леди Довер могли повредить вашей карьере?

«Это звучало бы правдоподобно в двадцать первом веке», – подумала она. Но по реакции Седвика она поняла, что в девятнадцатом веке дела обстояли иначе. Он громко засмеялся.

– Мисс Донован, это уже слишком! Уайтхолл на протяжении десятилетий, если не столетий, переживает серию скандалов, связанных с принцем-регентом и королевской семьей, не говоря уже о тех с сумасшедшим королем. Неосторожность моего свекра вряд ли являлась причиной для беспокойства и точно не толкнула меня на что-то столь грязное, как убийство. – Он предложил руку своей жене, которая сразу же за нее ухватилась. – Становится холодно…

Все же он задержался еще немного. Он поднял голову, смотря на Кендру.

– Вы необычная женщина, мисс Донован. – Ей не показалось, что это был комплимент.

Седвик глубоко поклонился.

– Доброго вечера, мисс Донован, лорд Сатклифф.

Алек ответил легким поклоном.

– Доброго вечера, мистер Седвик, леди Изабелла.

Они проводили парочку взглядом, пока они не скрылись за французскими дверями, затем Алек посмотрел на Кендру.

– Он прав, знаете. Интрижка лорда Вестона с Корделией, может, и была неприятной новостью, но вряд ли бы имела какие-то последствия для его карьеры государственного служащего.

– Но мне все же хотелось бы получить подтверждение их алиби на понедельник. Если они были в Карлтон-хаусе, – со взбалмошным принцем-регентом, будущим королем Англии, – то мы сможем вычеркнуть их имена из списка подозреваемых. Они не смогли бы добраться до дома леди Довер и убить ее, при этом не встретившись с ее горничной.

– Домоправительницей.

– Без разницы.

Он улыбнулся.

– Я наведу справки. Это будет несложно.

– Отлично. Подозреваемых становится все меньше.

Она начала было улыбаться, но вдруг напряглась, ощутив знакомое покалывание между лопаток.

Кендра взглянула себе через плечо, ее взгляд упал на фигуру по другую сторону от французских дверей. Свечи остались за его спиной, из-за чего был виден лишь силуэт, он был почти что нереален. Было слишком темно, чтобы разглядеть его лицо, но она узнала форму головы, каштановые волосы с серебряными прядями. От теней его глаза выглядели как черные точки, но Кендре показалось, что она заметила в них бешеный блеск.

Лорд Вестон.

Алек дотронулся до нее рукой, от чего она подпрыгнула.

– Вы замерзли, – пробормотал он. – Пойдемте внутрь, мисс Донован.

Она промолчала. Но когда она снова обратила свой взгляд на французские двери, лорд Вестон исчез.

41

Эдмунд Седвик проводил свою жену обратно в бальную комнату и не удивился, когда она предложила покинуть мероприятие.

– Еще нет даже полуночи, – сказал он мягко и посмотрел на напряженное лицо леди Изабеллы. – Ты слишком печальна, моя дорогая. Люди будут болтать.

– Мне нездоровится.

– Я еще не поговорил с Карлсбадом, – настаивал Седвик. – Мы за этим сюда пришли, если помнишь. Лорд Сидмут нуждается в поддержке Карлсбада в борьбе с радикальными элементами в стране. Он боится, что монархии угрожает напряженная обстановка на севере, луддиты, терроризирующие жителей.

Он сделал паузу и наклонил свою голову в вежливом кивке, чтобы засвидетельствовать почтение какому-то лорду, который принадлежал к радикальной партии вигов.

– Герцог Элдриджский будет нам полезен как союзник, – продолжил он. – Мы не можем заставить его отвернуться от нас.

Его жена фыркнула.

– Его светлость предпочитает проводить время в своем загородном имении, а не пользоваться преимуществами городской жизни.

– Очевидно, он отказался от своих деревенских увлечений. – Он направил ее в сторону лестницы.

– Мы знаем, почему он уехал из деревни, – возразила резко леди Изабелла.

Седвик посмотрел на жену.

– Кажется, леди Довер продолжает доставлять неприятности и после смерти. Ваш отец поступил глупо, связавшись с ней.

Рот леди Изабеллы напрягся.

– Она была потаскухой и умела совращать мужчин.

– Спокойно, моя дорогая, – посоветовал он. Обычно его жена не позволяла эмоциям взять верх над собой. Это была одна из тех черт, из-за которых он на ней женился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кендра Донован

Убийство во времени
Убийство во времени

Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези
Перелом во времени
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги