– У вас была связь с леди Довер. – Она подняла руку и начала загибать пальцы. – Вы не хотели, чтобы об этом узнал ваш свекор, потому что он, возможно, не хотел бы делиться любовницей. Она угрожала, что расскажет Вестону…
– Она не угрожала!
Кендра внимательно изучала его реакцию.
– Леди Довер была непостоянна. Вы не могли быть уверены в том, что она не расскажет ему. Вы убили ее, чтобы она этого точно никогда не сделала.
– Это противоречит здравому смыслу.
– Чиновник на Боу-стрит другого мнения.
– Вы обсуждали это с Боу-стрит?
– Конечно, – солгала она и наклонилась вперед, не отрывая от него взгляда. – Вы вполне сойдете за убийцу, мистер Робертс, если, конечно, не сообщите мне какое-то другое имя. Если это были не вы, то, должно быть, кто-то из семейства Вестонов. Леди Изабелла и ее муж чисты. у них есть алиби…
– И у меня есть. Я был на балу.
– Простите, но это маловато. Ваш дом в десяти минутах ходьбы от резиденции леди Довер. Во время бала с кучей приглашенных было проще простого в какой-то момент пропасть. Так как насчет леди Вестон? Ее там не было, например.
Глаза Робертса расширились.
– Вы вообще серьезно это?
– Потому что она женщина? Или потому что она предположительно была дома и спала?
– Да и то и другое! – Он посмотрел на Алека. – Ваша светлость, это просто какой-то бред. Мисс Донован, может, и воспитанница герцога, но ей место в психушке.
– Методы мисс Донован могут вас шокировать, но она таким образом пытается докопаться до правды, – сказал Алек. – Я бы предложил вам отвечать на ее вопросы.
Робертс посмотрел на него так, будто и его считал сумасшедшим.
– Откуда вам известно, что леди Довер в тот вечер нездоровилось? – настаивала Кендра. – Это идеальное алиби. Она говорит всем, что ей плохо, и якобы закрывается в своей комнате до утра, но вместо того, чтобы спать, направляется к дому леди Довер. Может, она просто хотела запугать ее и заставить бросить ее мужа, но что-то пошло не так. Такое случается порой.
– Такое, может, случается в Америке, но не в Англии.
– Правда? Я сомневаюсь, потому что кто-то здесь, в милой доброй Англии, заколол насмерть леди Довер.
Алек поднял руку в знак примирения.
– Давайте не будем уходить в географию. Мистер Робертс, откуда вам известно, что леди Вестон была в своей спальне в ночь убийства Кор… леди Довер?
Робертс долго молчал. Затем он раздраженно пожал плечами.
– После того инцидента в театре она перенервничала и слегла. Леди Франсис беспокоилась о ней и разговаривала с горничной леди Вестон. Она сообщила ей о привычке леди Вестон выпивать на ночь чай с настойкой опия, чтобы заснуть.
– Похоже, леди Вестон удивительно быстро пришла в себя после смерти леди Довер, – заметила Кендра.
Он еще раз пожал плечами.
– Я не могу сказать вам, что происходит в женской голове. Если вам нужно подтверждение того, что леди Вестон была в кровати тогда, как она об этом заявляет, наверное, вам нужно поговорить с ее горничной мисс Обер. Она приносила леди ее чай.
Кендра не сводила с него глаз.
– А что насчет Вестона или его сына?
– Лорд Вестон… по правде говоря, не знаю. У него горячий нрав. А то, что совершила Корделия, взбесило бы любого. Но… я не знаю.
– Доусон?
Робертс покачал головой.
– Он маленький щенок. Он только дуться умеет.
– Он часто бывает в игорных заведениях и редко выигрывает, – сказал Алек. – Ходят сплетни, что он задолжал все, что только мог.
Робертс не выглядел удивленным.
– Я знаю, что этот глупец все проиграл. Но так делают все юнцы.
– Если у него возникли финансовые трудности из-за его страсти к играм, то это могло заставить его нервничать. А из-за действий леди Довер он испытал дополнительный стресс, – сказала Кендра.
Робертс нахмурился.
– На что вы намекаете, мисс Донован? Что Доусон накинулся на Корделию, потому что у него настали трудные времена? Это маловероятно. Кроме того, он был на балу. Все были на балу. Вы, кажется, постоянно забываете об этом.
– А вы следили за ним все время там? – спросила Кендра.
– Что ж, нет, конечно, нет…
– А за лордом Вестоном?
– Нет.
– А за леди Луизой?
Его глаза снова чуть было не вылезли из орбит.
– Боже мой, вы же это не серьезно? Леди Луиза скромнейшее существо.
– Иногда тихони удивляют. – Как часто она слышала во время своих расследований фразу: «Но он же был таким милым молодым человеком, таким тихим…»
Робертс покачал головой.
– Одна мысль об этом мне кажется просто абсурдом.
– Она всегда где-то в тени. Вы бы не заметили, если бы она улизнула с бала на полчаса или около того.
– Нет, но… Нет, я не могу себе этого представить. Глупо даже об этом думать.
Кендра внимательно на него посмотрела.
– А ваша жена? Вы следили за ней весь вечер?
Его глаза вспыхнули гневом.
– Черт побери, это так же смешно, как и предположение о леди Луизе! Она была хозяйкой бала. Она была постоянно у
– Мы отвезем вас обратно, – сказал Алек и снова постучал по двери.
Кендра не отрывала взгляд от Робертса.