Читаем Перелом во времени полностью

Кендра не могла поверить в эту ложь, но герцог сообщил ей, что так как суицид противоречил церковному праву англиканской церкви, леди Луиза не могла быть похоронена на освященной земле, а также Вестоны не могли провести церемонию похорон, если они вообще планировали ее проводить. Кроме того, какое, в конце концов, имело значение, случайно ли леди Луиза приняла слишком большую дозу наркотика или же убила себя специально?

Они оставили тело в спальне, где эта женщина провела всю свою жизнь. Так как не было необходимости в проведении вскрытия для установления причины смерти и так как леди Луиза не была признана преступницей, ее тело не могло оказаться в школе аутопсии доктора Манро. По крайней мере, не сразу, – мысленно поправила себя Кендра. Оно там все равно могло оказаться рано или поздно, учитывая, что в эту эпоху активно орудовали похитители трупов.

– Да сжалится господь над ее душой, – пробормотал герцог.

– Жаль, что мне все-таки не удалось поговорить с ней, – сказала Кендра.

Элдридж удивленно посмотрел на нее.

– С какой целью? Леди Луиза – убийца. В этом теперь нет сомнений. Что еще вам нужно знать, мисс Донован?

– Почему она на самом деле убила леди Довер. Почему она убила мисс Купер. – Она пожала плечами. – Ребекка сказала, что леди Луиза боялась, что ее отец хотел уйти от семьи к леди Довер. Она заявляла, что пыталась защитить свою семью от дальнейших унижений.

– Вы не верите ей? – спросил Алек.

Кендра молчала, вспомнив об отчаянном желании леди Луизы выйти замуж, чтобы не превратиться в старую деву. Она, возможно, думала, что лорд Лудлов был ее единственным шансом наконец покинуть задние ряды бальных комнат, где она все время вынуждена была стоять в ожидании. Но после того как леди Довер появилась на публике в ожерелье Вестонов в ту роковую ночь в театре, он выскользнул у нее из рук. Не тогда ли она уже начала раздумывать над убийством этой женщины?

– Я не знаю, – наконец произнесла она, посмотрев на Алека. – Но теперь уже никогда и не узнаю.

* * *

Кендра проснулась в семь часов утра, и несмотря на то, что спала всего пару часов, она чувствовала, что ее ум ясен и она готова выполнить одну деликатную миссию – она не хотела сообщать о ней герцогу или Алеку, потому что они попытались бы ее остановить. К сожалению, для этого ей была нужна помощь Молли.

Твини на удивление упрямо отказывалась выполнять ее просьбу. Потребовалось где-то полчаса, чтобы убедить ее. Но после, одевшись служанкой, натянув шерстяную накидку на форму и шапочку прислуги, Кендра смогла обхитрить слуг, которые уже проснулись, и сбежать через заднюю дверь имения. Она думала, что леди Луиза могла использовать похожую тактику, когда ускользнула из своего дома и убила мисс Купер.

Туман вился вокруг ее юбок, когда она спешила по улице в парк. Воздух был достаточно холодным, Кендра радовалась, что надела шерстяную накидку. Она шла по парку, заглядывая сквозь заросли деревьев, и не удивилась, что никого больше в это время в парке не было. Когда она вышла на другой стороне площади, ей пришлось пройти еще где-то метров пятьсот, прежде чем она смогла найти экипаж. Кучер посмотрел на нее, но из-за того что она была одета как служанка, ему, видимо, не показалось чем-то необычным ее раннее появление на улицах города. Однако он потребовал, чтобы она заплатила вперед, иначе не соглашался везти ее.

Кендра бросила ему монетки и залезла в салон, в котором воняло табаком, потом и безвкусным парфюмом. Она откинулась на старом кожаном сиденье, когда он щелкнул хлыстом, и две лошади резко тронулись с места. По мере того как они удалялись от благополучных районов города и приближались к рабочим кварталам, улицы становились все более загруженными повозками и скотом. Уличные торговцы уже вышли на работу, толкая свои тележки и выкрикивая названия товаров.

Кучер остановился, Кендра спустилась вниз, присоединившись к толпам пешеходов, наводнившим улицы. Она точно не знала, где найдет его, но она не думала, что так сложно будет найти Медведя в Чипсайде.

Было очевидно, что все знали, где найти Медведя, но никто не желал сообщать ей эту информацию. Пришлось немного задобрить и дать монетку одному мальчишке, чтобы тот доставил сообщение королю преступного мира. Когда ребенок наконец вернулся, он повел ее за собой в какую-то таверну, где она увидела Медведя за видавшим виды деревянным столом в углу накуренного помещения. Он агрессивно разрезал каре ягненка и жадно пил эль из кружки.

Он не прекратил забрасывать в рот еду, даже когда она опустилась на стул рядом с ним. Она выбрала это место, чтобы за ее спиной была мрачная стена, а не небрежно одетые мужчины, которые ошивались в таверне. Она наклонилась к нему.

– Я тут целюсь в твои яйца, так что не делай глупости, – сказала она.

Это привлекло его внимание. Кружка эля замерла на полпути к его рту. Он медленно опустил ее, его грязно-карие глаза были прикованы к ней.

– Ты самая необычная девчонка из тех, что я встречал.

– Ах, ты сейчас задел мое самолюбие. Алек не убивал леди Довер.

Гигант хрюкнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кендра Донован

Убийство во времени
Убийство во времени

Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези
Перелом во времени
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги