Читаем Перепуганная компания полностью

 — Да. И если вы не отодвинетесь от меня, — сказал Роджер так спокойно, как только мог, — то можете еще и схлопотать. Должен предупредить, что у меня второй разряд по боксу.

 — Тогда проваливайте! — зарычал мистер Брэй, отодвигаясь. — Вон из моей палатки, вы...

 — Да?

 — Вон! — завопил мистер Брэй.

Роджер слегка смутился. Обстановка как-то уж слишком быстро накалилась, причем без видимой причины.

 — Шерингэм!

 — Роджер выдержал паузу и обернулся:

 — Да?

 — Все эта вспыльчивость. Простите, я хватил через край. Я ведь привык отдавать указания, которым не перечат.

 — Все в порядке, — сказал Роджер и сделал вид, что уходит.

 — Подождите минутку. Мне бы хотелось, чтобы вы поговорили с миссис Фэйри. В конце концов, это она настаивает на продолжении расследования. Обсудите это с ней.

 — Да мы ведь уже все обсудили с ней. Я не вижу смысла повторять те же доводы.

 — Хорошо. Тогда просто выслушайте, что она вам скажет.

Взяв Роджера под руку с гораздо большим дружелюбием, чем раньше, мистер Брэй доставил Роджера прямо к палатке их хозяйки.

 — Хорошо, я поговорю с миссис Фэйри, — неожиданно согласился Роджер, — но наедине.

 — Наедине? — с сомнением повторил мистер Брэй. — Хорошо, как хотите. Энид, здесь мистер Шерингэм хочет поговорить с вами, наедине.

Энид появилась в проеме своей палатки.

 — Конечно. Заходите, мистер Шерингэм.

 — Спасибо. Давайте поговорим здесь. — Роджер оперся на шест палатки, откуда ему было видно все вокруг. Здесь он мог быть уверен, что никто не подслушивает их. Он с неприязнью взглянул на Энид.

Глаза Энид были полны слез. Она протянула к нему руки.

 — Мистер Шерингэм, я уверена, вы выполните мою пустячную просьбу. Мы знаем, на что вы способны. Надеюсь, вы не откажетесь применить свои таланты для общего блага.

 — Мы ведь уже закрыли этот вопрос. А теперь вы хотите все изменить? — спросил Роджер, игнорируя и сам призыв, и картинно протянутые к нему руки.

 — Вам обязательно это знать? — спросила Энид севшим голосом.

 — Да.

 — Знаете, в душе я была не согласна. Все мое существо восставало против этого. Вы навязали мне свою волю, мистер Шерингэм, что я не могу оставить это, не могу...

 — Просто ответьте мне, почему вы так жаждете, чтобы расследование было продолжено? — прервал ее Роджер. — Только это. Почему?

 — Мистер Шерингэм! Ведь Гай был моим кузеном. Вы не понимаете, что это для меня значит. Я просто обожала его. Ох, вы же сами видите, что я не в силах оставить его гибель не отомщенной.

 — Так вы хотите отомстить за его смерть?

 — Разве этого не достаточно? — с укоризной спросила Энид.

 — Честно говоря, нет. Вы не желаете понять, что мы здесь живем как на вулкане: на вулкане нервов. Извержение может начаться в любую минуту. И я не собираюсь потворствовать этому.

 — А вы считаете, что расследование приведет к взрыву?

 — Безусловно.

К удивлению Роджера, на лице миссис Фэйри отразилось облегчение. Ей было бы нелегко объяснить истинные мотивы своей настойчивости в продолжении расследования. Миссис Фэйри даже от себя самой утаивала их. Поэтому она отказывалась признать, что ее печаль но умершему Гаю прошла. Когда он был жив, то значил для нее крайне мало, и она мало интересовалась им — ровно настолько, насколько требовали приличия. Его смерть вызвала в ней вспышку чувства скорби и клятву отыскать его убийцу и наказать его. Тонко чувствующие красивые женщины, сталкиваясь с насилием и насильственной смертью рядом с ними, часто глубоко переживают это — даже глубже, чем если бы это затрагивает их самих. Поэтому было вполне естественно, что Энид сильно переживала и хотела любой ценой отомстить. Но мистер Шерингэм не принял во внимание ее тонкую душевную организацию, отказавшись от продолжения расследования, и Энид была в затруднении: как же ей объяснить иначе свои мотивы?

Поэтому отказ Роджера принес ей облегчение.

 — Так вы думаете, я должна принести в жертву свои чувства и оставить смерть бедного, бедного Гая неотомщенной?

 — Пока да.

 — Но это будет очень, очень трудно, — вздохнула миссис Фэйри.

Роджер тотчас поймал ее на слове:

 — Это будет благородным самоотречением с вашей стороны, миссис Фэйри.

 — Это и есть тяготы жизни? — грустно улыбнулась миссис Фэйри.

 — Вот именно, — кивнул Роджер с надлежащей степенностью.

 — Ну хорошо, — и миссис Фэйри протянула ему руку.

Роджер, не совсем уверенный, что поступает правильно, нежно пожал ее и повернулся, чтобы уйти.

И здесь, решив, что наступил благоприятный момент, он допустил роковую ошибку. Обернувшись, он сказал:

 — Да, кстати о вулкане, миссис Фэйри.

 — Да?

 — Хотелось бы утихомирить миссис Брэй, — прямо сказал он, почему-то решив, что прямота здесь лучше всего. — Миссис Брэй так и нарывается на скандал, за ней дело не станет. Даже Юнити не стоит провоцировать. Всем нам следует быть крайне осмотрительными, знаете ли, если мы хотим избежать треволнений. Пожар может вспыхнуть от малейшей спички, — и Роджер вежливо улыбнулся.

Миссис Фэйри, однако, не улыбнулась. Она выпрямилась во весь рост, глаза ее засверкали.

 — Мистер Шерингэм, как вы смеете предполагать, что... ах! Пожалуйста, немедленно покиньте мою палатку!

Роджер ретировался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы